罗汉南公升堂颂二首

作者: 黄庭坚 朝代: 宋代

黑蚁旋磨千里错,巴蛇吞象三年觉。

日光天子转须弥,失眼众生问演若。

声声慢(九日泛湖游寿乐园赏菊,时海棠花开,即席命赋)

作者: 刘辰翁 朝代: 宋代

西风坠绿。

唤起春娇,嫣然困倚修竹。

落帽人来,花艳乍惊郎目。

相思尚带旧子,甚凄凉、未忄欠妆束。

吟鬓底,伴寒香一朵,并簪黄菊。

却待金盘华屋。

园林静、多情怎禁幽独。

蛱蝶应愁,明日落红难触。

那堪雁霜渐重,怕黄昏、欲睡未足。

翠袖冷,且莫辞、花下秉烛。

同刘给事城南宴集

作者: 张说 朝代: 唐代

水竹幽闲地,簪缨近侍臣。

雍容乘暇日,潇洒出嚣尘。

树对思朋鸟,池深入养鳞。

管弦高逐吹,歌舞妙含春。

老子叨专席,欢邀隔缙绅。

此中情不浅,遥寄赏心人。

壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越。)

作者: 张炎 朝代: 宋代

长流万里。

与沈沈沧海,平分一水。

孤白争流蟾不没,影落潜蛟惊起。

莹玉悬秋,绿房迎晓,楼观光疑洗。

紫箫声袅,四檐吹下清气。

遥睇浪击空明,古愁休问,消长盈虚理。

风入芦花歌忽断,知有渔舟闲舣。

露已沾衣,鸥犹栖草,一片潇湘意。

人方酣梦,长翁元自如此。

杂咏一百首·黔娄妻子

作者: 刘克庄 朝代: 宋代

夫苍独高古,妇贤传至今。

既为加美谥,复不用邪衾。

感遇二首

作者: 刘克庄 朝代: 宋代

□趁朝参多失晓,不堪舞蹈始休官。

临危昔以头全□,懲忿今无发指冠。

醉语唐嗔狂李白,病忘汉免老师丹。

暮年感泣龙销扇,直到来生泪未乾。

藻侄比课五言诗,已有意趣,老怀甚喜,因吟

作者: 范成大 朝代: 宋代

贵仕龟钻笑,闲居马脱鞿。

冠尘昏旧制,带眼剩新围。

堆案书邮少,登门刺字稀。

掩关灰木坐,休示季咸机。

和吴居父江陵雄楚楼韵

作者: 李曾伯 朝代: 宋代

岁月等新戍,风烟只旧游。

柳薇今堡障,频蓼古沧洲。

索句惭巴和,怀人笑楚优。

中原虽在目,无事莫登楼。

点绛唇

作者: 张元干 朝代: 宋代

小雨堪晴,坐来池上荷珠碎。

倬眉浓翠。

怎不交人醉。

美盼流觞,白鹭窥秋水。

天然媚。

大家休睡。

笑倚西风里。

矛与盾

作者: 韩非 朝代: 先秦

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。

”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。

”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?

” 其人弗能应也 。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。

”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。

”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?

” 其人弗能应也 。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。

他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。

”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。

”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?

”那人张口结舌,一句话也回答不上来。

什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。

”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。

”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?

” 其人弗能应也 。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

誉:赞誉,夸耀。

曰:说,讲。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人。

以:使用;

用。

子:您,对人的尊称。

何如:怎么样。

应:回答。

利:锋利,锐利。

其:助词。

这里指那个卖矛和盾的人。

弗能:不能。

之:的。

鬻:卖。

者:...的人。

莫:没有什。

夫“用在首句,引起议论。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。

”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。

”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?

” 其人弗能应也 。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。

他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。

”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。

”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?

”那人张口结舌,一句话也回答不上来。

什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

  矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

誉:赞誉,夸耀。

曰:说,讲。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人。

以:使用;

用。

子:您,对人的尊称。

何如:怎么样。

应:回答。

利:锋利,锐利。

其:助词。

这里指那个卖矛和盾的人。

弗能:不能。

之:的。

鬻:卖。

者:...的人。

莫:没有什。

夫“用在首句,引起议论。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

2122232425 共146606条