东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府

作者: 高适 朝代: 唐代

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄鸟:黄莺。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

论交:论说交谊。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。

梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

迟:缓慢。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

乘兴:乘着兴致。

据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居山阴,曾雪夜泛舟访戴逵(字安道)经宿方至,刚到门前,忽然返回,人问其故,他说:“本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道哉!

”“凄其”见《诗经·邶风·绿衣》:“凄其以风”,“其”为语言助词,这里指心境凄凉。

益:越发,更加。

凄(qī)其:寒冷的样子。

这里指情绪凄伤。

参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

黄鸟:黄莺。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

论交:论说交谊。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。

梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

迟:缓慢。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

乘兴:乘着兴致。

据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居山阴,曾雪夜泛舟访戴逵(字安道)经宿方至,刚到门前,忽然返回,人问其故,他说:“本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道哉!

”“凄其”见《诗经·邶风·绿衣》:“凄其以风”,“其”为语言助词,这里指心境凄凉。

益:越发,更加。

凄(qī)其:寒冷的样子。

这里指情绪凄伤。

参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/31476293.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}