岁暮 文翻注译
殷忧不能寐,苦此夜难颓。
明月照积雪,朔风劲且哀。
运往无淹物,年逝觉已催。
殷忧不能寐,苦此夜难颓。
我怀着深重的忧虑辗转反侧夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。
明月照积雪,朔风劲且哀。
明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。
运往无淹物,年逝觉已催。
没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。
一年将要过去了,自己的生命也正受到无情的催逼。
参考资料: 1、 《古诗评议》,中央编译出版社,2009年4月版,第290-291页
殷忧不能寐,苦此夜难颓。
殷忧:深深的忧虑,《诗经·邶风·柏舟》有“耿耿不寐,如有隐忧”之句,谢诗这一联当化用其意。
殷:多,深。
寐:睡觉。
颓:尽。
明月照积雪,朔风劲且哀。
朔风:北风;
朔:北方。
劲:猛烈。
哀:悲痛,凄厉。
运往无淹物,年逝觉已催。
运往,四季更替;
运:即一年四季的运转。
淹物:久留之物;
淹:浸没。
年逝:年华逝去。
催:紧迫。
参考资料: 1、 《古诗评议》,中央编译出版社,2009年4月版,第290-291页
殷忧不能寐,苦此夜难颓。
我怀着深重的忧虑辗转反侧夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。
殷忧:深深的忧虑,《诗经·邶风·柏舟》有“耿耿不寐,如有隐忧”之句,谢诗这一联当化用其意。
殷:多,深。
寐:睡觉。
颓:尽。
明月照积雪,朔风劲且哀。
明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。
朔风:北风;
朔:北方。
劲:猛烈。
哀:悲痛,凄厉。
运往无淹物,年逝觉已催。
没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。
一年将要过去了,自己的生命也正受到无情的催逼。
运往,四季更替;
运:即一年四季的运转。
淹物:久留之物;
淹:浸没。
年逝:年华逝去。
催:紧迫。
参考资料: 1、 《古诗评议》,中央编译出版社,2009年4月版,第290-291页
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/59768162.html