门有车马客行

作者: 陆机 朝代: 魏晋

门有车马客,驾言发故乡。

念君久不归,濡迹涉江湘。

投袂赴门涂,揽衣不及裳。

拊膺携客泣,掩泪叙温凉。

借问邦族间,恻怆论存亡。

亲友多零落,旧齿皆凋丧。

市朝互迁易,城阙或丘荒。

坟垄日月多,松柏郁茫茫。

天道信崇替,人生安得长。

慷慨惟平生,俯仰独悲伤。

门有车马客,驾言发故乡。

门前有车马经过,这车马来自故乡。

念君久不归,濡迹涉江湘。

因为顾念我久久未回,因而他们远涉而来。

投袂赴门涂,揽衣不及裳。

我听说有客人从故乡来,赶快整理衣服出去相见。

拊膺携客泣,掩泪叙温凉。

见到故乡旧友不禁感动得掉下泪来,亲手拉他进屋,擦干眼泪我们聊起了我离别家乡后彼此的境况。

借问邦族间,恻怆论存亡。

我问他现在乡国和宗族过得怎么样,他凄怆地对我说,自我别后的这些年发生了很大的变化。

亲友多零落,旧齿皆凋丧。

亲友也大都零落,不知迁徙到哪里去了,那些年迈的老人都已去世。

市朝互迁易,城阙或丘荒。

市集和朝堂都改变到了其他地方,以前的很繁华的地方都已成为了丘垄和荒地。

坟垄日月多,松柏郁茫茫。

坟茔越来越多了,坟地上的松柏也郁郁苍苍。

天道信崇替,人生安得长。

天道还有盛衰,何况是人生呢?

慷慨惟平生,俯仰独悲伤。

想想我自己的人生,顷刻之间觉得无限悲伤。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

门有车马客,驾言发故乡。

门前有车马经过,这车马来自故乡。

念君久不归,濡迹涉江湘。

因为顾念我久久未回,因而他们远涉而来。

濡迹:留下踪迹。

濡,沾湿的意思。

投袂赴门涂,揽衣不及裳。

我听说有客人从故乡来,赶快整理衣服出去相见。

投袂:甩下衣袖。

赴门涂:赶出门口上路。

揽衣:整理一下衣服。

拊膺携客泣,掩泪叙温凉。

见到故乡旧友不禁感动得掉下泪来,亲手拉他进屋,擦干眼泪我们聊起了我离别家乡后彼此的境况。

拊膺:拍打胸部。

掩泪:擦干。

借问邦族间,恻怆论存亡。

我问他现在乡国和宗族过得怎么样,他凄怆地对我说,自我别后的这些年发生了很大的变化。

邦族:乡国和宗族。

亲友多零落,旧齿皆凋丧。

亲友也大都零落,不知迁徙到哪里去了,那些年迈的老人都已去世。

旧齿:故旧老人。

市朝互迁易,城阙或丘荒。

市集和朝堂都改变到了其他地方,以前的很繁华的地方都已成为了丘垄和荒地。

市朝:市集和朝堂。

坟垄日月多,松柏郁茫茫。

坟茔越来越多了,坟地上的松柏也郁郁苍苍。

郁茫茫:茂盛的一片。

这里指坟墓剧增。

崇替:盛衰。

俯仰:顷刻之间,形容时间短暂。

天道信崇替,人生安得长。

天道还有盛衰,何况是人生呢?

慷慨惟平生,俯仰独悲伤。

想想我自己的人生,顷刻之间觉得无限悲伤。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/77552648.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}