菩萨蛮·黄云紫塞三千里 文翻译赏
黄云紫塞三千里,女墙西畔啼乌起。
落日万山寒,萧萧猎马还。
笳声听不得,入夜空城黑。
秋梦不归家,残灯落碎花。
黄云紫塞三千里,女墙西畔啼乌起。
落日万山寒,萧萧猎马还。
莽莽几千里的边塞,女墙一路延绵。
黄昏之时,无数乌鸦的啼音滴落在城墙西畔。
夕阳收拢最后一丝光热,落入西山。
远处的群山被暮色清寒笼罩,天光暗沉下来。
此时可见猎队回归,马鸣萧萧响彻耳际。
笳声听不得,入夜空城黑。
秋梦不归家,残灯落碎花。
入夜时分,便有人吹响胡笳。
秋夜瑟瑟,笳声凄凄切切不堪听。
不堪听,还生愁。
他是身处异乡的人。
愁绪会带来无端的空寂之感,遁入无尽的黑暗后又重新和着夜色将他包裹。
梦里不归家,离别有多苦,这一夜,他怕是又要彻夜不眠。
一盏残灯相伴幽怀,灯花泪水两簌簌。
参考资料: 1、 (清)纳兰性德著.一片幽情冷处浓:纳兰词:人民文学出版社,2009.11:第16页
黄云紫塞三千里,女墙西畔啼乌起。
落日万山寒,萧萧猎马还。
莽莽几千里的边塞,女墙一路延绵。
黄昏之时,无数乌鸦的啼音滴落在城墙西畔。
夕阳收拢最后一丝光热,落入西山。
远处的群山被暮色清寒笼罩,天光暗沉下来。
此时可见猎队回归,马鸣萧萧响彻耳际。
黄云:指边塞之云。
紫塞:原指长城,此泛指边塞。
崔豹《古今注·都邑》:“秦筑长城,土色皆紫。
汉塞亦然,故称紫塞焉。
”女墙:城墙上呈凹凸状的短墙。
出自刘禹锡《金陵五题·石头城》:“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
”萧萧:马嘶声。
笳声听不得,入夜空城黑。
秋梦不归家,残灯落碎花。
入夜时分,便有人吹响胡笳。
秋夜瑟瑟,笳声凄凄切切不堪听。
不堪听,还生愁。
他是身处异乡的人。
愁绪会带来无端的空寂之感,遁入无尽的黑暗后又重新和着夜色将他包裹。
梦里不归家,离别有多苦,这一夜,他怕是又要彻夜不眠。
一盏残灯相伴幽怀,灯花泪水两簌簌。
茄(jīa):胡笳。
落碎花:灯花掉落。
出自戎昱《桂州腊夜》:“晓角分残漏,孤灯落碎花。
” 参考资料: 1、 (清)纳兰性德著.一片幽情冷处浓:纳兰词:人民文学出版社,2009.11:第16页
黄云紫塞三千里,女墙西畔啼乌起。
落日万山寒,萧萧猎马还。
笳声听不得,入夜空城黑。
秋梦不归家,残灯落碎花。
上片描绘边塞黄昏苍凉的秋色。
首二句以如椽之笔写景,不胜开阔,直追盛唐边塞诗。
单看之,无丝毫狭小局促、落落寡欢之感,谓词人被边塞特有的秋景深深吸引,亦无不可。
接下是“落日万山寒,萧萧猎马还”,豪壮大气不改,初添萧索苍茫之感。
上片四句,连而读之,自是一幅流动的画面:近有城墙两边的“啼乌”,远则是落日与群山,在红红的落日与苍莽的群山的衬托中,又有猎马飞驰而来。
词中的景,有声、有色、有动、有静,把边塞景色的特点,完全体现出来了。
下片是描绘入夜之景和抒发思乡之情。
塞上本来就多悲凉之意,与词人的远戍之苦、思家之心,融合在一起,当胡笳吹起时,那呜呜的声音,使边地的开阔誊和词人的惊异感顿然消失,充溢着的是一片悲凉的情调,词人的心情也随之沉重起来。
所以词人说“笳声听不得”,因此整片词的词情在微微的灰白之后,忽然黯淡起来。
而“空城黑”三字,又为词境增加了些许荒漠凄凉之意。
这两句在肃杀中寓悲凉,展现出词人已经蓄满的感情,直至引出末二句。
“秋梦不归家”是抒情,是感叹,道出了深蕴的悲怆孤独的思乡之情。
“残灯落碎花”是写眼前实景,诗人“归家”而不得,希冀于梦中,又不能入睡,就只能在“残灯”独坐了。
末二句将词人的思乡梦不成与眼前的残灯结合,簌簌而落的灯花又何尝不是词人心碎的隐喻,一个“落”字而境界全出。
从全词看,除“秋梦不归家”一句外,余皆景语。
荒漠凄凉,肃煞萧索,烘托出思乡的悲怆孤独的心情。
参考资料: 1、 (清)纳兰性德著.梦远主编,纳兰词全解 超值彩图白金版:中国华侨出版社,2013.11:第101页
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/8739708.html