踏莎行·倚柳题笺

作者: 纳兰性德 朝代: 清代

倚柳题笺,当花侧帽,赏心应比驱驰好。

错教双鬓受东风,看吹绿影成丝早。

金殿寒鸦,玉阶春草,就中冷暖和谁道。

小楼明月镇长闲,人生何事缁尘老。

倚柳题笺,当花侧帽,赏心应比驱驰好。

错教双鬓受东风,看吹绿影成丝早。

倚着柳树信笔题写诗笺,在花前,帽子歪戴,自由自在的嬉游。

总比受人驱遣要来得称心如意。

受人驱遣的日子,青丝很快消磨成白发。

金殿寒鸦,玉阶春草,就中冷暖和谁道。

小楼明月镇长闲,人生何事缁尘老。

我常在金銮殿值夜,看皇宫的台阶上生出春草,这其中的辛酸甘苦又能向谁倾诉。

真不如在小楼中赏着明月闲度时光,人为什么非要把大好年华浪费在名利场上?

参考资料: 1、 (清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第152页 2、 (清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,,2015.10:第160页

倚柳题笺,当花侧帽,赏心应比驱驰好。

错教双鬓受东风,看吹绿影成丝早。

倚着柳树信笔题写诗笺,在花前,帽子歪戴,自由自在的嬉游。

总比受人驱遣要来得称心如意。

受人驱遣的日子,青丝很快消磨成白发。

题笺(jiān):题诗。

笺:供题诗、写信用的佳纸。

侧帽:斜戴着帽子。

形容洒脱不羁,风流自赏的装束。

赏心:心意欢乐。

驱驰:策马快奔.为供效力。

东风:春风,一年一度,转借为年光。

绿影:指乌亮的头发。

金殿寒鸦,玉阶春草,就中冷暖和谁道。

小楼明月镇长闲,人生何事缁尘老。

我常在金銮殿值夜,看皇宫的台阶上生出春草,这其中的辛酸甘苦又能向谁倾诉。

真不如在小楼中赏着明月闲度时光,人为什么非要把大好年华浪费在名利场上?

金殿:金饰的殿堂,指帝王的宫殿。

玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称,指朝廷。

镇长闲:经常是孤独悠闲,寂寞无聊。

镇长:经常、常常.缁(zī)尘:黑色灰尘。

常喻世俗污垢。

参考资料: 1、 (清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第152页 2、 (清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,,2015.10:第160页

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/8760645.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}