卧病闻常山旋师策勋宥过王泽大洽因寄李六侍郎 文
寂寂重寂寂,病夫卧秋斋。
夜蛩思幽壁,槁叶鸣空阶。
南国异气候,火旻尚昏霾。
瘴烟跕飞羽,沴气伤百骸。
昨闻凯歌旋,饮至酒如淮。
无战陋丹水,垂仁轻槁街。
清庙既策勋,圆丘俟燔柴。
车书一以混,幽远靡不怀。
逐客憔悴久,故乡云雨乖。
禽鱼各有化,予欲问齐谐。
卧病闻常山旋师,策勋宥过,王泽大洽,因寄 文
寂寂重寂寂,病夫卧秋斋。
夜蛩思幽壁,槁叶鸣空阶。
南国异气候,火旻尚昏霾。
瘴烟跕飞羽,沴气伤百骸。
昨闻凯歌旋,饮至酒如淮。
无战陋丹水,垂仁轻槁街。
清庙既策勋,圆丘俟燔柴。
车书一以混,幽远靡不怀。
逐客憔悴久,故乡云雨乖。
禽鱼各有化,予欲问齐谐。
南乡子·归梦寄吴樯 文翻注译
归梦寄吴樯,水驿江程去路长。
想见芳洲初系缆,斜阳,烟树参差认武昌。
愁鬓点新霜,曾是朝衣染御香。
重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。
归梦寄吴樯,水驿江程去路长。
想见芳洲初系缆,斜阳,烟树参差认武昌。
归梦寄托在开往吴地的船上,一站又一站的水路前面的途程还很长。
想见初到鹦鹉洲旁系缆停留的时候,斜阳里望见烟树错落的江城武昌。
愁鬓点新霜,曾是朝衣染御香。
重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。
愁多鬓边新添了白发,想过去也曾身穿朝衣上殿见君王。
如今重回故乡旧友稀少不胜凄凉,却怕他乡要胜过故乡了。
参考资料: 1、 王玲.《陆游诗词》:济南出版社,2007 :64-65 2、 温庭筠,柳永等.《婉约词 插图本》:万卷出版公司,2008 :187 3、 王筱云.《中国古典文学精华 宋词三百首》 :大连出版社,1999 :246
归梦寄吴樯,水驿江程去路长。
想见芳洲初系缆,斜阳,烟树参差认武昌。
吴樯:归吴的船只。
驿:古时传送文书者休息、换马的处所。
这里泛指行程。
芳洲:指鹦鹉洲,在武昌东北长江中。
缆:靠岸后固定船只所用的铁索或粗绳。
武昌:即今湖北武昌。
愁鬓点新霜,曾是朝衣染御香。
重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。
新霜:新添的白发。
霜:指白发。
朝衣染御香:谓在朝中为官。
朝衣:上朝拜见皇帝的官服。
交旧:旧交,老朋友。
参考资料: 1、 王玲.《陆游诗词》:济南出版社,2007 :64-65 2、 温庭筠,柳永等.《婉约词 插图本》:万卷出版公司,2008 :187 3、 王筱云.《中国古典文学精华 宋词三百首》 :大连出版社,1999 :246
归梦寄吴樯,水驿江程去路长。
想见芳洲初系缆,斜阳,烟树参差认武昌。
归梦寄托在开往吴地的船上,一站又一站的水路前面的途程还很长。
想见初到鹦鹉洲旁系缆停留的时候,斜阳里望见烟树错落的江城武昌。
吴樯:归吴的船只。
驿:古时传送文书者休息、换马的处所。
这里泛指行程。
芳洲:指鹦鹉洲,在武昌东北长江中。
缆:靠岸后固定船只所用的铁索或粗绳。
武昌:即今湖北武昌。
愁鬓点新霜,曾是朝衣染御香。
重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。
愁多鬓边新添了白发,想过去也曾身穿朝衣上殿见君王。
如今重回故乡旧友稀少不胜凄凉,却怕他乡要胜过故乡了。
新霜:新添的白发。
霜:指白发。
朝衣染御香:谓在朝中为官。
朝衣:上朝拜见皇帝的官服。
交旧:旧交,老朋友。
参考资料: 1、 王玲.《陆游诗词》:济南出版社,2007 :64-65 2、 温庭筠,柳永等.《婉约词 插图本》:万卷出版公司,2008 :187 3、 王筱云.《中国古典文学精华 宋词三百首》 :大连出版社,1999 :246
幽居记今昔事十首以诗书从宿好林园无俗情为 文
癸亥辞修门,拜赐散人号。
一出非本心,欢喜归祭灶。
故乡多名山,幸得遂所好。
舟舆虽难具,信步亦可到。
清溪无尘滓,奇峰有云冒。
雨垫林宗巾,风落孟嘉帽。
岂惟狂故在,望远亦未眊。
一醉倘可谋,敢爱将军告?
贫叹 文
稽山 文
我识康庐面,亦抚终南背,平生爱山心,於此可无悔。
晚归古会稽,开门与山对。
奇峰绾髻鬟,横岭扫眉黛。
岂亦念孤愁,一日变万态。
风月娱朝夕,云烟阅明晦。
一洗故乡悲,更益吾庐爱。
东偏得山多,寝食鲜不在。
宁无度世人,谈笑见英概。
御风倘可留,为我倾玉瀣。