寄李左司一本下有五季在台四字 文
牧竖 文翻注译
牧竖持蓑笠,逢人气傲然。
卧牛吹短笛,耕却傍溪田。
牧竖持蓑笠,逢人气傲然。
牧童身穿蓑衣头戴斗笠,碰见人故意装得很神气。
卧牛吹短笛,耕却傍溪田。
放牧时卧在牛背上吹短笛,牛耕田时就在溪边田头玩耍。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
牧竖持蓑笠,逢人气傲然。
牧竖:牧童。
持:穿戴。
傲然:神气的样子。
卧牛吹短笛,耕却傍溪田。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
牧竖持蓑笠,逢人气傲然。
牧童身穿蓑衣头戴斗笠,碰见人故意装得很神气。
牧竖:牧童。
持:穿戴。
傲然:神气的样子。
卧牛吹短笛,耕却傍溪田。
放牧时卧在牛背上吹短笛,牛耕田时就在溪边田头玩耍。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
溪上遇雨二首 文翻注译赏
梅花 文翻赏
数萼初含雪,孤标画本难。
香中别有韵,清极不知寒。
横笛和愁听,斜枝倚病看。
朔风如解意,容易莫摧残。
数萼初含雪,孤标画本难。
梅梅花初放,花萼中还含着白雪;
梅花美丽孤傲,即使要入画,都会担心难画的传神。
香中别有韵,清极不知寒。
花香中别有韵致,清雅的都不知道冬的寒冷。
横笛和愁听,斜枝倚病看。
梅花的枝干横斜错落,似愁似病,北风如果能够理解梅花的心意,就请不要再摧残她了。
朔风如解意,容易莫摧残。
在孤寒中的梅花,坚韧顽强,傲然独立,潇洒的北风啊,请你放慢脚步,精心的呵护她吧!
你忍心在如此严寒之中再摧残她吗?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
数萼初含雪,孤标画本难。
香中别有韵,清极不知寒。
横笛和愁听,斜枝倚病看。
朔风如解意,容易莫摧残。
这首诗前四句描写了几枝一海花初绽乍放,洁白如雪。
虽有孤高绝俗的神韵,但却不能淋漓尽致的表现于画中。
她素雅高洁,不畏寒箱,淡淡的香气中蕴含着铮铮气韵。
后四句重在抒情。
笛声是最易引起人之愁思的.古人所谓‘’愁人不愿听,自到枕边来”,何况笛声中更有《梅花落》之曲,因而这横玉声中很容.易引’起人借花惆怅之情。
诗人病躯独倚,在一片寒香混着笛声的景象中,诗人隐隐动了徘恻之心:北风如果理解我怜悔之意干万不要轻易予以摧残,让她多开些时间吧。
“容易”这里作轻.易讲。
“朔风”即北风,阮籍有诗云:“朔风厉严寒.阴气下微霜”。
雪梅 诗人对北风的嘱托即是诗人爱花借花,恐其早谢心情的泄露。
也许诗人带病观梅,笛声更易拨动他惜花的心弦吧。
寒梅初开即恐其落.这里应隐含着诗人对人生的伤叹。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
田上 文翻注赏
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,东方殊未明。
雨足高田白,披蓑半夜耕。
春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。
人牛力俱尽,东方殊未明。
等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。
参考资料: 1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页 2、 郑竹青 周双利主编.中国历代诗歌通典 (中册):解放军出版社,1999年01月:第1871页
雨足高田白,披蓑半夜耕。
高田:山上的旱田。
雨足:雨十分大,充足。
白:白茫茫。
披蓑(suō):披着草衣。
蓑:蓑衣。
人牛力俱尽,东方殊未明。
俱:都。
殊:尤,还,简直。
未明:天不亮。
参考资料: 1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页 2、 郑竹青 周双利主编.中国历代诗歌通典 (中册):解放军出版社,1999年01月:第1871页
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,东方殊未明。
这首诗写一位农民在雨天半夜就辛劳耕作的情形。
诗的开头写久旱逢甘霖,夜里下了一场大雨。
“雨足”一句,是说雨水很多,就连高处的田地也积了许多水,而成为一片水白色。
作者用“足”、“白”二字,既突出强调了雨水之多,又暗示了农夫耕田将会倍加艰难和辛劳,为下文作了铺垫。
“披蓑半夜耕”一句,乍看之下,让人想到不合情理。
哪里有农夫披着蓑衣半夜里耕地的呢?
但细细品来,此句却是蕴意深含。
可能是由于雨水过多,农夫们耽误了播种的时间,泥水里,又是冒着雨,耕田的吃力是可想而知的。
后两句用“力俱尽”与“殊未明”作鲜明的对比,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。
虽然“人牛力俱尽弦,但劳动的时间还很长,天亮之前和天亮之后农民将如何坚持下去,这是留给读者想象的内容了。
这首小诗十分通俗,明白如话,虽然是反映农民辛苦的,但它是通过耕作情形的具体而又细致的描驽来表现的,它取的是一位农民最平常的一个劳动镜头。
风雨里,半夜就去耕作,像牛一样出力,全诗语言清新明快,形象地揭示了在封建社会,尤其是在动乱年代,地方水利失修,农民靠“天”吃饭的这一事实,也是封建社会里的中国农民的劳动生活写照。
这首诗纯用白描,立意新颖,语言通俗流畅,仅短短二十个字,就准确地描绘了农夫披蓑夜耕的情景,表达了诗人对农夫苦难生活的满腔同情,具有一定的现实性。
参考资料: 1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页 2、 贺新辉.全唐诗鉴赏辞典:中国妇女出版社,不详:第2511页
溪居即事 文翻注译赏
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
篱笆外面不知是谁家没有系好船只。
春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
系:栓,捆绑。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
却关:打开门闩。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
篱笆外面不知是谁家没有系好船只。
春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。
系:栓,捆绑。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。
却关:打开门闩。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。
所写虽日常生活小事,却能给人以美的熏陶。
这首诗纯用白描,不做作,不涂饰,朴素自然,平淡疏野,真可谓洗尽铅华,得天然之趣,因而诗味浓郁,意境悠远。
诗人给读者展现出一幅素淡的水乡风景。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org