赠韦况

作者: 李约 朝代: 唐代

我有心中事,不与韦三说。

秋夜洛阳城,明月照张八。

观祈雨

作者: 李约 朝代: 唐代

桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。

朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。

桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。

久旱无雨,桑树枝都长不出叶子来,地面异常干燥,尘土飞扬,土地好像要生烟燃烧;

龙王庙前,人们敲锣打鼓,祈求龙王普降甘霖。

朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。

而富贵人家却处处观赏歌舞,还怕春天的阴雨使管弦乐器受潮而发不出清脆悦耳的声音。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。

“桑条”句:写旱情严重,桑叶枯落,只剩光秃秃的枝条;

土地久旱,尘土飞扬,仿佛燃烧冒烟。

箫管:乐器名,此处指吹奏各种乐器。

水庙:龙王庙。

朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。

朱门:富豪权贵之家。

古代王侯贵族的住宅大门漆成红色,后用“朱门”代称富贵之家。

杜甫有“朱门酒肉臭”之句。

几处:多少处,犹言处处。

春阴:阴雨的春天。

咽(yè):凝塞,使乐器发声不响。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。

久旱无雨,桑树枝都长不出叶子来,地面异常干燥,尘土飞扬,土地好像要生烟燃烧;

龙王庙前,人们敲锣打鼓,祈求龙王普降甘霖。

“桑条”句:写旱情严重,桑叶枯落,只剩光秃秃的枝条;

土地久旱,尘土飞扬,仿佛燃烧冒烟。

箫管:乐器名,此处指吹奏各种乐器。

水庙:龙王庙。

朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。

而富贵人家却处处观赏歌舞,还怕春天的阴雨使管弦乐器受潮而发不出清脆悦耳的声音。

朱门:富豪权贵之家。

古代王侯贵族的住宅大门漆成红色,后用“朱门”代称富贵之家。

杜甫有“朱门酒肉臭”之句。

几处:多少处,犹言处处。

春阴:阴雨的春天。

咽(yè):凝塞,使乐器发声不响。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。

朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。

  此诗写观看祈雨的感慨。

通过大旱之日两种不同生活场面、不同思想感情的对比,深刻揭露了封建社会尖锐的阶级矛盾。

《水浒传》中“赤日炎炎似火烧”那首著名的民歌与此诗在主题、手法上都十分接近,但二者也有所不同。

民歌的语言明快泼辣,对比的方式较为直截了当;

而此诗语言含蓄曲折,对比的手法比较委婉。

  首句先写旱情,这是祈雨的原因。

《水浒》民歌写的是夏旱,所以是“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”。

此诗则紧紧抓住春旱特点。

“桑条无叶”是写春旱毁了养蚕业,“土生烟”则写出春旱对农业的严重影响。

因为庄稼枯死,便只能见“土”;

树上无叶,只能见“条”。

所以,这描写旱象的首句可谓形象、真切。

“水庙”即龙王庙,是古时祈雨的场所。

白居易就曾描写过求龙神降福的场面:“丰凶水旱与疾疫,乡里皆言龙所为。

家家养豚漉清酒,朝祈暮赛依巫口。

”(《黑潭龙》)所谓“赛”,即迎龙娱神的仪式,此诗第二句所写“箫管迎龙”正是这种赛神场面。

在箫管鸣奏声中,人们表演各种娱神的节目,看去煞是热闹。

但是,祈雨群众只是强颜欢笑,内心是焦急的。

这里虽不明说“农夫心内如汤煮”,而意思已全有了。

相对于民歌的明快,此诗表现出含蓄的特色。

  诗的后两句忽然撇开,写另一种场面,似乎离题,然而与题目却有着内在的联系。

如果说前两句是正写“观祈雨”的题面,则后两句可以说是观祈雨的感想。

前后两种场面,形成一组对照。

水庙前是无数小百姓,箫管追随,恭迎龙神;

而少数“几处”豪家,同时也在品味管弦,欣赏歌舞。

一方是惟恐不雨;

一方却“犹恐春阴”。

惟恐不雨者,是因生死攸关的生计问题;

“犹恐春阴”者,则仅仅是怕丝竹受潮,声音哑咽而已。

这样,一方是深重的殷忧与不幸,另一方却是荒嬉与闲愁。

这样的对比,潜台词可以说是:世道竟然如此不平啊。

这一点作者虽已说明却未说尽,仍给读者以广阔联想的空间。

此诗对比手法不像“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”那样一目了然。

因而它的讽刺更为曲折委婉,也更耐人寻味。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

江南春

作者: 李约 朝代: 唐代

池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。

江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。

过华清宫

作者: 李约 朝代: 唐代

君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。

玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。

(犹有 一作:惟有)

君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。

玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。

(犹有 一作:惟有)   华清宫,中国古代离宫,以温泉汤池著称,在今陕西省西安市临潼区骊山北麓。

据文献记载,秦始皇曾在此“砌石起宇”,西汉、北魏、北周、隋代亦建汤池。

华清宫在后世名声大噪,唐玄宗、杨贵妃二人功不可没。

而历来以“华清宫”为题材的咏史诗,也基本都是唐玄宗、杨贵妃二人密切相联。

李约的《过华清宫》就是其中的一首,此诗通过咏史抒怀,讽刺统治者荒淫误国,感叹王朝兴衰,抒发黍离之悲。

  首句就直斥玄宗皇帝:作为一国之君,玄宗皇帝耽于享乐,追求淫逸,反把国计民生的大事看得很轻。

第二句用“一曲霓裳”一笔带过唐玄宗、杨贵妃二人沉醉于歌舞的享受生活。

“四海兵”三字,是唐玄宗、杨贵妃二人耽于享乐、追求淫逸所酿成的苦果:导致安史之乱的爆发,使盛唐走向了衰微。

这与杜牧的“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”有异曲同工之妙。

君王以“万机”为轻,却以享乐为重,酿成亡国之大祸必在情理之中,正所谓“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”。

三、四两句是诗人目睹华清宫的景象:帝妃早已升天作古,只有四季“长生”的树木,见证了华清宫的兴衰。

  这首诗主要采用对比的手法:昔日霓裳羽衣,歌舞升平;

今朝杂树丛生,宫殿荒凉。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

相和歌辞。从军行三首

作者: 李约 朝代: 唐代

看图闲教阵,画地静论边。

乌垒天西戍,鹰姿塞上川。

路长须算日,书远每题年。

无复生还望,翻思未别前。

栅高三面斗,箭尽举烽频。

营柳和烟暮,关榆带雪春。

边城多老将,碛路少归人。

点尽三河卒,年年添塞尘。

候火起雕城,尘砂拥战声。

游军藏汉帜,降骑说蕃情。

霜降滮池浅,秋深太白明。

嫖姚方虎视,不觉请添兵。

城南访裴氏昆季

作者: 李约 朝代: 唐代

相思起中夜,夙驾访柴荆。

早雾桑柘隐,晓光溪涧明。

村蹊蒿棘间,往往断新耕。

贫野烟火微,昼无乌鸢声。

田头逢饷人,道君南山行。

南山千里峰,尽是相思情。

野老无拜揖,村童多裸形。

相呼看车马,颜色喜相惊。

荒圃鸡豚乐,雨墙禾莠生。

欲君知我来,壁上空书名。

从军行三首

作者: 李约 朝代: 唐代

看图闲教阵,画地静论边。

乌垒天西戍,鹰姿塞上川。

路长唯算月,书远每题年。

无复生还望,翻思未别前。

栅壕三面斗,箭尽举烽频。

营柳和烟暮,关榆带雪春。

边城多老将,碛路少归人。

杀尽金河卒,年年添塞尘。

候火起雕城,尘沙拥战声。

游军藏汉帜,降骑说蕃情。

霜落滹沱浅,秋深太白明。

嫖姚方虎视,不觉说添兵。

病中宿宜阳馆闻雨

作者: 李约 朝代: 唐代

难眠夏夜抵秋赊,帘幔深垂窗烛斜。

风吹桐竹更无雨,白发病人心到家。

岁日感怀

作者: 李约 朝代: 唐代

曙气变东风,蟾壶夜漏穷。

新春几人老,旧历四时空。

身贱悲添岁,家贫喜过冬。

称觞惟有感,欢庆在儿童。