霜天晓角·蛮烟塞雪 文
步月 文
挽唐如晦二首 文
酹江月·驿中言别 文翻注译
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
伴人无寐,秦淮应是孤月。
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。
春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。
想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。
我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰呢。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
伴人无寐,秦淮应是孤月。
回想不久以前,为了抗击元军,我曾经摆脱敌人严密的监视坐了小船,经过海路,到南方举起抗元的大旗。
虽然后来失败被俘,但我决心要象蔺相如痛斥秦王、诸葛亮吓退司马懿那样,英勇顽强地同敌人斗争到底,保持崇高的民族气节。
这样想着,我再也难以入睡。
周围是那么寂静,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴着我啊。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀(shǔ)鸟吴花残照里,忍见荒城颓(tuí)壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
金人:谓魏明帝迁铜人、承露盘等汉时旧物,铜人潸然泪下之事。
堂堂剑气:指灵剑奇气,上冲斗牛,得水化龙事。
斗牛:二十八宿之斗、牛二宿也。
斗音抖,南斗,非北斗七星之谓也。
那信江海余生,南行万里,属扁(biǎn)舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨(nì)柱吞嬴(yíng),回旗走懿(yì),千古冲冠发。
伴人无寐,秦淮应是孤月。
睨柱吞嬴:谓战国蔺相如使秦完璧归赵故事。
回旗走懿:谓诸葛亮遗计吓退司马懿事。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。
春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。
想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。
我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰呢。
金人:谓魏明帝迁铜人、承露盘等汉时旧物,铜人潸然泪下之事。
堂堂剑气:指灵剑奇气,上冲斗牛,得水化龙事。
斗牛:二十八宿之斗、牛二宿也。
斗音抖,南斗,非北斗七星之谓也。
二十八宿,亦称“二十八舍”、“二十八星”。
古天象家以黄道带与赤道带两侧绕天一周,选二十八星为观测所用标志,即“二十八宿”。
二十八宿均分为四组,每组七宿,东西南北四方及苍龙、白虎、朱雀、玄武四兽配之,谓“四象”。
二十八宿自北斗斗柄所指之角宿始,自西向东分列如下,东方苍龙者,角、亢、氏、房、心、尾、箕也;
北方玄武者,斗、牛、女、虚、危、室、壁也;
西方白虎者,奎、娄、胃、昴、毕、觜、参也;
南方朱雀者,井、鬼、柳、星、张、翼、轸也。
玄武,龟蛇也。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
伴人无寐,秦淮应是孤月。
回想不久以前,为了抗击元军,我曾经摆脱敌人严密的监视坐了小船,经过海路,到南方举起抗元的大旗。
虽然后来失败被俘,但我决心要象蔺相如痛斥秦王、诸葛亮吓退司马懿那样,英勇顽强地同敌人斗争到底,保持崇高的民族气节。
这样想着,我再也难以入睡。
周围是那么寂静,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴着我啊。
睨柱吞嬴:谓战国蔺相如使秦完璧归赵故事。
回旗走懿:谓诸葛亮遗计吓退司马懿事。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
酹江月·驿中言别友人 文翻
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
伴人无寐。
秦淮应是孤月。
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。
春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。
想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。
我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰呢。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
伴人无寐。
秦淮应是孤月。
回想不久以前,为了抗击元军,我曾经摆脱敌人严密的监视坐了小船,经过海路,到南方举起抗元的大旗。
虽然后来失败被俘,但我决心要象蔺相如痛斥秦王、诸葛亮吓退司马懿那样,英勇顽强地同敌人斗争到底,保持崇高的民族气节。
这样想着,我再也难以入睡。
周围是那么寂静,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴着我啊。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
唐多令·雨过水明霞 文翻注赏
雨过水明霞。
潮回岸带沙。
叶声寒、飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
寂寞古豪华。
乌衣日又斜。
说兴亡、燕入谁家。
惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
雨过水明霞。
潮回岸带沙。
叶声寒、飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从江岸上退去后,岸上留下些许沙痕。
落叶声声,寒意穿透窗纱 可恨西风将世代吹换,更将我吹落到天涯。
寂寞古豪华。
乌衣日又斜。
说兴亡、燕入谁家。
惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳叉向西落去。
说历史兴亡,燕子飞入谁家?
只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中。
参考资料: 1、 苏轼等著;
崇贤书院释译.图解豪放词:黄山书社,2016.03:第216页 2、 (清)朱孝臧编选;
方青羽编.宋词三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第411-412页
雨过水明霞。
潮回岸带沙。
叶声寒、飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
水明霞:彩霞照亮了水面。
西风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替。
寂寞古豪华。
乌衣日又斜。
说兴亡、燕入谁家。
惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
豪华:用形容词代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。
乌衣:即乌衣巷,金陵城内街名,位于秦淮河之南。
参考资料: 1、 苏轼等著;
崇贤书院释译.图解豪放词:黄山书社,2016.03:第216页 2、 (清)朱孝臧编选;
方青羽编.宋词三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第411-412页
雨过水明霞。
潮回岸带沙。
叶声寒、飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
寂寞古豪华。
乌衣日又斜。
说兴亡、燕入谁家。
惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
此词和《浪淘沙》(疏雨洗天清),盖出于同时。
从两词所抒发的感慨、所描绘的景象和所创造的意境来看,都极为相似。
“雨过水明霞,潮回岸带沙。
叶声寒,飞透窗纱”。
一场大雨洗过天空,夕阳斜照彩霞映得水面格外明亮;
大潮汹涌,在漫过海滩后又渐渐退去。
江岸边留下了些许沙痕。
声声落叶,飞快地透过窗纱,使词人感到秋意袭身,时令已由夏入秋了。
这是一幅凄凉的黄昏秋江图。
恰值兵败被掳之后,作者面对着此情此景,哪能不倍加伤感呢?
“堪恨西风吹世换,更吹我,落天涯”。
“西风”既作为一种自然物的实写,又象征着蒙古统治者侵略势力。
时代变革、朝廷更换,邓剡抱定不再仕元的决心,天下之大,哪有立足之地?
词人把自己比做被西风吹落天涯的枯叶,也很恰切。
北朝的乐府民歌《紫骝马歌辞》云:“高高山上树,风吹叶落去。
一去数千里,何当还故处?
”它用风吹落叶比喻流落飘荡的情状,反映人民在战乱中逃亡景象。
形象鲜明,深沉悲愤。
“天涯”意谓极言其远,以托出词人欲归不能的哀怨。
词人在上片极言自己如落叶飘零,无根无绪,意在引出下片中作者表达的寂寞心情。
“寂寞古豪华,乌衣日又斜。
说兴亡,燕入谁家?
”建康(今南京),是烟柳繁华地,也是南宋王朝赖以阻挡蒙古南侵的一道屏藩。
萧条得使词人生寂寞、衰歇之感。
此词带有几分嘲讽意味,不只是一味悲慨而已。
借燕子飞入新巢,喻指许多南宋遗民变节奉敌。
作者大悲慨之中,怀有深深的嘲讽。
更表明他不仕新朝,坚守节操的心声。
词人又通过对空阔的水、天之间渐次观察,终于发现:“惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。
”淡淡几笔,就勾勒出另一幅凄清的寒汀芦雁图。
词人置群雁于虽凄清而洁白的明月、芦花中,寄寓了他对乱离中的人民怀着无限同情。
虽然是群雁,然而无首。
没有凄居之处,真是可怜之极。
邓氏此词以感情沉郁和风格清奇取胜。
上片“寓情于景”。
下片“以喻见意”,通过寒叶、西风、乌衣苍、明月、芦花等,表达了他作为作者的主体感受。
全词如一幅清丽而寓意深刻的画卷,让欣赏者感到精神上的愉悦和满足。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
浪淘沙·疏雨洗天清 文翻
疏雨洗天清,枕簟凉生。
井桐一叶做秋声。
谁念客身轻似叶,千里飘零?
梦断古台城,月淡潮平。
便须携酒访新亭。
不见当时王谢宅,烟草青青。
疏雨洗天清,枕簟凉生。
井桐一叶做秋声。
谁念客身轻似叶,千里飘零?
疏雨过后,天空明净如洗,枕席生凉,肃杀秋风吹动梧桐叶,声似报秋,自己千里飘零,亦如同这风中桐叶。
梦断古台城,月淡潮平。
便须携酒访新亭。
不见当时王谢宅,烟草青青。
一梦醒来,古台城上,月色已逐渐暗淡,江潮涨得水与岸平。
惟愿再追寻昔日新亭的慷慨之声,如今不惟其人不在,其宅亦不可见,惟见烟草青青。
参考资料: 1、 萧东海编著,宋代吉安名家诗词文选,江西高校出版社,2001.12,第336-337页 2、 薛玉坤,鞠婷,何抗著 .《古小词精华》:苏州大学出版社,2012.01:第161页 3、 宋词鉴赏,上海辞书出版社,1999.12,第744页
疏影(笋薄之平江) 文
瑶尊蘸翠。
短长亭送别,风恋晴袂。
腊树迎春,一路清寒,能消几日羁思。
霜华不惜阳关柳,悄莫系、行人嘶骑。
对梅花、一笑分携,胜约别来相寄。
人物仙蓬妙韵,瑞鸾敛迅翼,聊憩香枳。
见说使君,好语先传,付与芙蓉清致。
客来欲问荆州事,但细语、岳阳楼记。
梦故人,剪烛西窗,已隔洞庭烟水。
木兰花慢(寿周耐轩府尹) 文
步凉飔绿野,□钟鼓、□园林。
有骑竹更生,扶藜未老,歌舞棠阴。
金鞭半横玉带,爆神人、风度五云深。
大耐自应鹤骨,活人总是天心。
寿蒲香晚尚堪斟。
梧竹对潇森。
早问道燕城,衣裁绣衮,台筑黄金。
天瓢正消几滴,化中原、焦土作甘霖。
却伴赤松未晚,碧桃花下横琴。
满江红 文
王母仙桃,亲曾醉、九重春色。
谁信道、鹿衔花去,浪翻鳌阙。
眉锁娇娥山宛转,髻梳堕马云欹侧。
恨风沙、吹透汉宫衣,余香歇。
霓裳散,庭花灭。
昭阳燕,应难说。
想春深铜雀,梦残啼血。
空有琵琶传出塞,更无环佩鸣归月。
又争知、有客夜悲歌,壶敲缺。