送李湜下第归卫州便游河北 文
莫嗟太常屈,便入苏门啸。
里在应未迟,勿作我身料。
轻云日下不成阴,出对流芳搅别心。
万雉城东春水阔, 千人乡北晚花深。
旧竹青青常绕宅,到时疏旷应自适。
佳期纵得上宫游,旅食还为北邙客。
路出司州胜景长, 西山翠色带清漳。
仙人矶近茱萸涧,铜雀台临野马冈。
屡道主人多爱士,何辞策马千馀里。
高谭魏国访先生, 修刺平原过内史。
一举青云在早秋,恐君从此便淹留。
有钱莫向河间用,载笔须来阙下游。
寄赠衡州杨使君 文
褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗) 文
和高平朱(一作米)参军思归作 文
髯参军,髯参军,身为北州吏,心寄东山云。
坐见萋萋芳草绿。
遥思往日晴江曲。
刺船频向剡中回, 捧被曾过越人宿。
花里莺啼白日高,春楼把酒送车螯。
狂歌好爱陶彭泽,佳句唯称谢法曹。
平生乐事多如此, 忍为浮名隔千里。
一雁南飞动客心,思归何待秋风起。
送山阴姚丞携妓之任兼寄山阴苏少府 文
东风香草路,南客心容与。
白皙吴王孙,青蛾柳家女。
都门数骑出,河口片帆举。
夜簟眠橘洲,春衫傍枫屿。
山阴政简甚从容,到罢唯求物外踪。
落日花边剡溪水, 晴烟竹里会稽峰。
才子风流苏伯玉,同官晓暮应相逐。
加餐共爱鲈鱼肥,醒酒仍怜甘蔗熟。
知君炼思本清新, 季子如今德有邻。
他日如寻始宁墅,题诗早晚寄西人。
送孙泼赴云中 文
黄骢少年舞双戟,目视旁人皆辟易。
百战能夸陇上儿, 一身复作云中客。
寒风动地气苍茫,横吹先悲出塞长。
敲石军中传夜火,斧冰河畔汲朝浆。
前锋直指阴山外, 虏骑纷纷胆应碎。
匈奴破尽人看归,金印酬功如斗大。
送夏侯侍郎 文
元戎车右早飞声,御史府中新正名。
翰墨已齐钟大理, 风流好继谢宣城。
从军晓别龙骧幕,六骑先驱嘶近郭。
前路应留白玉台,行人辄美黄金络。
使君下马爱瀛洲, 简贵将求物外游。
听讼不闻乌布帐,迎宾暂著紫绨裘。
公庭日夕罗山翠,功遂心闲无一事。
移书或问岛边人, 立仗时呼铃下吏。
事业初传小夏侯,中年剑笏在西州。
浮云飞鸟两相忘,他日依依城上楼。
送刘将军 文
同题仙游观 文翻注译赏
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。
在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
晓山翠色遥连秦地树木,汉宫砧声报讯寒秋来临。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
何必去寻找世外的仙境,人世间就有美好的桃源。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。
五城楼:《史记·封禅书 》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执期,命曰迎年”,这里借指仙游观。
宿雨:隔宿的雨。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
砧声:在捣衣石上捣衣的声音。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
闲:一作“生”。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
方外:神仙居住的世外仙境。
丹丘:指神仙居处,昼夜长明。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。
在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。
五城楼:《史记·封禅书 》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执期,命曰迎年”,这里借指仙游观。
宿雨:隔宿的雨。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
晓山翠色遥连秦地树木,汉宫砧声报讯寒秋来临。
砧声:在捣衣石上捣衣的声音。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人。
闲:一作“生”。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
何必去寻找世外的仙境,人世间就有美好的桃源。
方外:神仙居住的世外仙境。
丹丘:指神仙居处,昼夜长明。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
此诗写道士的楼观,是一首游览题咏之作,描绘了雨后仙游观高远开阔、清幽雅静的景色,盛赞道家观宇胜似人间仙境,表现了诗人对道家修行生活的企慕。
诗的前三联描绘了雨后仙游观观内观外的景色。
首联点明时地,切中题目“仙游观”,并描写了天气情况。
颔联写观外秋夜景物,先是“见”“秦树”,后是“闻”“砧声”。
颈联写观内景物,先写高处“空坛”的静,后写低处“小洞”的幽,点明是道士居处,形象地展现了仙游观宁静娴雅的景色。
末联直抒胸臆,引用《远游》之语,称赞这地方是神仙居处的丹丘妙地,不用再去寻觅他方了,表达了作者对闲适生活的向往。
作者见到仙游观,正是宿雨初收、风物凄清的时候。
暮霭中,山色与秦地的树影遥遥相连,捣衣的砧声,似在报告着汉宫进入了秋天。
疏疏落落的青松投下纵横的树影,道坛上空寂宁静,细草生香,洞府幽深。
整首诗,有远景,有近景,着力刻画的是道观幽静的景物。
全诗语言工美秀丽,音调宛转和鸣,读来琅琅上口。
但内容却是空泛而无多大深意,只可吟咏,不可玩味。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
酬程延秋夜即事见赠 文翻注译赏
长簟迎风早,空城澹月华。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
节候看应晚,心期卧亦赊。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
长簟迎风早,空城澹月华。
修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
节候看应晚,心期卧亦赊。
季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。
参考资料: 1、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-259 3、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
长簟迎风早,空城澹月华。
簟(diàn):竹席。
空城:指城市秋夜清静如虚空。
澹月华:月光淡荡。
澹,漂动。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
星河:即银河。
砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。
砧,捣衣石。
杵,捣衣棒。
节候看应晚,心期卧亦赊。
节候:节令气候。
心期:心所向往。
卧:指闲居。
落空。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
向来:刚才。
秀句:诗的美称。
鸣鸦:天晓鸦鸣。
参考资料: 1、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-259 3、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
长簟迎风早,空城澹月华。
修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
簟(diàn):竹席。
空城:指城市秋夜清静如虚空。
澹月华:月光淡荡。
澹,漂动。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
星河:即银河。
砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。
砧,捣衣石。
杵,捣衣棒。
节候看应晚,心期卧亦赊。
季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
节候:节令气候。
心期:心所向往。
卧:指闲居。
落空。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。
向来:刚才。
秀句:诗的美称。
鸣鸦:天晓鸦鸣。
参考资料: 1、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-259 3、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
长簟迎风早,空城澹月华。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
节候看应晚,心期卧亦赊。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
这是一首酬赠诗,诗人酬和友人,以友人的诗题和诗,描写了秋夜清远疏淡的景色,意境开阔,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。
前四句就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景与诗人的寂寥心情相吻合。
“长簟迎风早”是说秋风过早地来到庭院,长簟被秋风吹得窸窣咋响。
一个“早”字写出卧病之人对秋风的突出感受。
“迎风”二字写出一片萧瑟的声响,达声音更衬托出秋意的浓重和秋夜的沉寂。
“空城澹月华”,是说空寂约城中洒满了淡淡的月光。
“空城”并非说城中空无所有,“空”是寂静之意。
空城寂寂,月色凄迷,是对诗人心情的绝妙写照。
“星河秋一雁”,是说一只孤雁划过秋夜的天空向银河飞去。
“星河”是寂寥的,“一雁”是孤独的,“秋”夜是清冷的,三种事物连缀成文,构成幽深的意境,使人感触到诗人心境为孤凄。
“砧杵夜千家”,是说时当秋季,人们开始准备寒衣了,故而千家万户都传来了捣衣声。
捣衣声声,反衬出秋夜的沉寂。
诗人巧借秋声秋色以渲染愁怀,收到了良好的艺术效果。
颈联转入叙事,写出悲秋的原因。
“节候看应晚,心期卧亦赊。
”“节候”,这两个字承接着前四句所写的秋声秋色。
“看”和“应”均为揣测之辞,全句意思是说,看来节候大概已入晚秋。
此句使用揣测之辞与下句的“卧”字相关照,“卧”是卧病在床,故对节候不能作定论。
一个“卧”字定下全诗的感情基调,道出悲秋的原因:由于卧病,而使心愿落空。
美好的心愿不能实观,疾病缠身,又临深秋,可见诗人的悲哀心情,跃然纸上。
此联叙事是前四句景物描写的感情依凭,使以上的景物有了精神支柱。
尾联“向来吟秀句,不觉已鸣鸦:”二句意谓,深夜吟诵您的秀美诗句,兴味颇浓,不知不觉已是天晓鸦鸣。
以扶病之身而能长夜吟庆不倦,自是因为诗句美好,作为酬赠之作,已尽了题意。
同时,也写出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一诗相伴,诗人的寥落心情可以想见。
全诗前半写景,景中寓情;
后半叙事,事中现意。
写景与叙事,笔墨虽二,情意实一。
一条感情线索贯穿全篇,有如红线串珠,结构成一个完美的艺术整体。
参考资料: 1、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180