感皇恩(送饶溪嘉游浙) 文
重叠金(冬) 文
清平乐·宫怨 文翻注译赏
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。
记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
当年她备受君王恩宠,如今却被冷落在长门宫中。
又传来君王车驾驶过的响声,而她却只能呆立不动,面对着黄昏中的落花,明月照着一个孤单的身影。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
珠帘:指用珍珠缀饰的帘子。
银缸:这里指银灯或油灯。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
羊车:羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。
记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。
珠帘:指用珍珠缀饰的帘子。
银缸:这里指银灯或油灯。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
当年她备受君王恩宠,如今却被冷落在长门宫中。
又传来君王车驾驶过的响声,而她却只能呆立不动,面对着黄昏中的落花,明月照着一个孤单的身影。
羊车:羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
这首词题为“宫怨”,反映的是宫廷女子失庞后寂寞无助的生活,词风哀婉,读来韵味无穷。
首句点出眼下的寂寞之苦。
“珠帘”指用珍珠缀饰的帘子,典用《西京杂记》中语。
“珠帘寂寂”,是说来“风至则鸣”的珠帘,如今却寂静地低垂着,没有一点声音。
这表明长时间没有人进来,室内的人也没有出去走动,甚至连一丝风也没有。
由此可见何等冷清、寂静、落寞。
第二句“愁背银缸泣”中银缸指的是银灯。
银灯点亮,表明难熬的一个白天终于又过去了,但是更难熬的夜晚又无情地降临了。
如此日复一日,深居于冷宫之中,满腹愁怨无法排遣,只好独自背着银灯哭泣。
“背”字颇耐人寻味。
人在高兴时通常对着灯儿言笑,而愁苦时则往往背对灯儿叹息落泪,仿佛怕内心难言的痛苦,被灯儿窥探而更加令人不堪,一面无声地流泪,一面回忆往昔的宠爱接着回忆起往昔幸福的情景:“记得少年初选入,三十六宫第一”。
初选入宫时年轻美丽,楚楚动人,艳压群芳,独得恩宠。
上片由今日写到昔日,下片则又从昔日回到今日,仍然是凄惨、痛苦。
“当年掌上承恩”、“而今冷落长门”。
当年受帝王宠爱,如掌上明珠。
而这美好的一切已一去不复返,如今美貌与宠爱并衰,帝王另宠新欢,将自己冷落在长门。
“又是羊车过也”。
羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。
与冷落“长门”,形成鲜明对照。
用“又是”二字,则其中之难堪,由来已久矣。
词中饱含辛酸。
最后以景结情:“月明花落黄昏”。
天已黄昏,花已飘落,月亮依旧那么明亮;
其中之无奈,悲凉之情,绵绵不绝。
该词语言明快、畅达,又含义隽永。
起笔处摹写现实中的愁苦寂寥,中间回忆往昔的如梦美景,结尾处则又回到凄苦寂寞之中,感情波澜摇曳,曲折含蓄,令人回味不已。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
鹊桥仙·春情 文
酹江月·夜凉 文注赏
西风解事,为人间、洗尽三庚烦暑。
一枕新凉宜客梦,飞入藕花深处。
冰雪襟怀,琉璃世界,夜气清如许。
刬然长啸,起来秋满庭户。
应笑楚客才高,兰成愁悴,遗恨传千古。
作赋吟诗空自好,不直一杯秋露。
淡月阑干,微云河汉,耿耿天催曙。
此情谁会,梧桐叶上疏雨。
西风解事,为人间、洗尽三庚烦暑。
一枕新凉宜客梦,飞入藕花深处。
冰雪襟怀,琉璃世界,夜气清如许。
刬然长啸,起来秋满庭户。
庚:与“更”通。
三庚:三伏。
是中国农历中划定三伏天开始的标准“夏至三庚便入伏”。
指的是从夏至日开始算起,数到第三个庚日就是初伏第一天。
应笑楚客才高,兰成愁悴,遗恨传千古。
作赋吟诗空自好,不直一杯秋露。
淡月阑干,微云河汉,耿耿天催曙。
此情谁会,梧桐叶上疏雨。
楚客:屈原。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
西风解事,为人间、洗尽三庚烦暑。
一枕新凉宜客梦,飞入藕花深处。
冰雪襟怀,琉璃世界,夜气清如许。
刬然长啸,起来秋满庭户。
应笑楚客才高,兰成愁悴,遗恨传千古。
作赋吟诗空自好,不直一杯秋露。
淡月阑干,微云河汉,耿耿天催曙。
此情谁会,梧桐叶上疏雨。
本词上片侧重写秋夜之所见,下片主要写秋夜之所思所感。
作者认为,古来骚人往往为人生失意而遗恨千古,何如托身山林,寄情风月呢?
这当然是消极的,但在当时作为志行高洁者自我解脱的一种出路,也自有可理解之处。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
南乡子·冬夜 文翻注译
万籁寂无声。
衾铁稜稜近五更。
香断灯昏吟未稳,凄清。
只有霜华伴月明。
应是夜寒凝。
恼得梅花睡不成。
我念梅花花念我,关情。
起看清冰满玉瓶。
万籁)寂无声。
衾铁稜稜近五更。
香断灯昏吟未稳,凄清。
只有霜华伴月明。
冬天的夜晚万籁静寂无声。
已近五更时分被子却还是冰冰冷冷。
炉中沉香已燃尽,灯光昏暗,孤冷凄清,这样的夜何时才是尽头。
窗外也只有那结成的霜花伴着明月。
应是夜寒凝。
恼得梅花睡不成。
我念梅花花念我,关情。
起看清冰满玉瓶。
孤寂寒冷夜,想着那迎风绽放的梅花也是烦恼的无法入眠的。
我在想着梅花而梅花也在念着我,互相牵挂着。
起床时看到那玉瓶中的水已全都凝结成冰。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
万籁(lài)寂无声。
衾(qīn)铁稜(léng)稜近五更。
香断灯昏吟未稳,凄清。
只有霜华伴月明。
衾:被子。
稜稜:严寒貌。
应是夜寒凝。
恼得梅花睡不成。
我念梅花花念我,关情。
起看清冰满玉瓶。
关情:动心,牵动情怀。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
万籁(lài)寂无声。
衾(qīn)铁稜(léng)稜近五更。
香断灯昏吟未稳,凄清。
只有霜华伴月明。
冬天的夜晚万籁静寂无声。
已近五更时分被子却还是冰冰冷冷。
炉中沉香已燃尽,灯光昏暗,孤冷凄清,这样的夜何时才是尽头。
窗外也只有那结成的霜花伴着明月。
衾:被子。
稜稜:严寒貌。
应是夜寒凝。
恼得梅花睡不成。
我念梅花花念我,关情。
起看清冰满玉瓶。
孤寂寒冷夜,想着那迎风绽放的梅花也是烦恼的无法入眠的。
我在想着梅花而梅花也在念着我,互相牵挂着。
起床时看到那玉瓶中的水已全都凝结成冰。
关情:动心,牵动情怀。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
鹧鸪天(暮春) 文
浣沙溪 文
长相思(秋怀) 文
水龙吟(赠丁南邻) 文
少年有志封侯,弯弓欲挂扶桑外。
一朝敛缩,萧然清兴,了无拘碍。
袖里阴符,枕中鸿宝,功名蝉蜕。
看舌端霹雳,剧谈玄妙,人间世、疑无对。
阆苑醉乡佳处,想当年、绿阴犹在。
君仙寄语,不须点勘,鬼神功罪。
碧海千寻,赤城万丈,风高浪快。
待踞龟食蛤,相期汗漫,与烟霞会。