恨赋 文翻注译赏
古离别 文翻注
铜爵妓 文赏
武皇去金阁,英威长寂寞。
雄剑顿无光,杂佩亦销烁。
秋至明月圆,风伤白露落。
清夜何湛湛,孤烛映兰幕。
抚影怆无从,惟怀忧不薄。
瑶色行应罢,红芳几为乐?
徒登歌舞台,终成蝼蚁郭!
武皇去金阁,英威长寂寞。
雄剑顿无光,杂佩亦销烁。
秋至明月圆,风伤白露落。
清夜何湛湛,孤烛映兰幕。
抚影怆无从,惟怀忧不薄。
瑶色行应罢,红芳几为乐?
徒登歌舞台,终成蝼蚁郭!
诗的开头四句写曹操身后寂寞,雄风已逝,给人以悲凉冷落之感。
“武皇”即指曹操。
“金阁”,犹言金阙,宫观楼台之美称,此指铜爵(雀)台。
台建于建安十五年,在邺城西北,“高十丈,有屋百余间。
”(《水经注》卷十)楼台之顶置大铜雀,舒翼若飞。
又其“西台高六十七丈,上作铜凤,窗皆铜笼,疏云毋幌,日之初出,乃流光照耀”(《艺文类聚》卷六十二引《邺中记》)。
浮光跃金之楼观,以“金”状之,确也非常贴切。
但是,如今人去楼空,已无复当年的英风雄威、歌舞升平,留给后人的,只是一片凄凉寂寞。
开头两句就这样强烈地渲染出一种物是人非的气氛。
“雄剑”,本指春秋时吴国人干将、莫邪所铸之剑,其剑有二,一雌一雄,雄剑进献于吴王,此处是以“雄剑”代指魏武所佩之剑。
这剑当年曾伴随他南征北战,削平群雄,而今却已埋没于尘封之中而黯然失色了。
“杂佩”亦指魏武所佩之饰物。
古人述及人之佩戴物常以剑佩对举,如《说苑》云:“经侯过魏太子,左带玉具剑,右带环佩,左光照右,右光照左。
”故此处剑佩连类而及。
“销烁”,犹言销镕,在此即是荡然无存之意。
这二句,由曹操的遗物引出,再申前意,补足文气。
接下去“秋至”四句,则从《遗令》中的“月朝十五”生发而出。
三五之夜,皓月当空,正是曹操要求诸妓向帷帐歌舞作乐之时。
试想活生生的人幽闭于荒台孤馆,且要侍奉空床虚帐,这是怎样的一种人生悲剧!
这些歌妓无异是奉献于帝王祭坛上的活的牺牲,因而对她们说来,皎洁的秋夜只会更增加内心的悲感凄凉。
这四句写景恰似“主观镜头”,展现出她们眼中特有的悲凉的夜景:风露凄凄,清夜湛湛,孤独摇曳的烛光,将她们的身影分明地投于兰幕之上。
全诗悲剧的气氛,至此越加浓重了。
此后六句,转入直抒怨愤,比之上面的托物诉情,感情更为强烈。
“抚影”承上“孤烛”句,转接极为自然。
众妓顾影自怜,悲从中来,无所适从,但觉心中的忧思,绵绵不绝,难以消解。
“薄”即停止之意,如《楚辞·九章·哀郢》云:“忽翱翔之焉薄。
”“瑶色”,犹言玉颜,“红芳”即红花,此亦指美人的红颜。
“行应罢”,行将衰颓老朽;
“几为乐”,为乐能有几时。
这二句互文见义,渲染强烈。
诗人感叹着妓人的青春难驻、红颜易老,不禁要为她们的不幸生涯洒一掬同情之泪,发一曲不平之歌。
最后两句应《遗令》中“时时登铜雀台,望吾西陵墓田”的意思,感情由悲而怨,由怨而愤,达于高潮。
这里着一“徒”字,实蕴含无穷的悲思与怨愤。
登台歌舞,遥望西陵,对铜雀妓来说,只是侍奉幽灵、虚掷青春的徒劳之举,而对死去的帝王来说,也同样是毫无意义了,因为他最终也成了一堆“蝼蚁郭”,亦即“蚁垤”,蝼蚁之穴,其外壅土如城郭,故云。
古人常用它和高山对举,以显示其渺小,如《孟子·公孙丑》云:“泰山之于丘垤。
”赵岐注:“垤,蚁封也。
”又郭璞《游仙诗》云:“东海犹蹄涔,昆仑蝼蚁堆。
”此处用“蝼蚁郭”,一方面说明皇陵虽高,无异于蚁垤一堆,藐视之意可见;
另一方面也表示,贵为天子者最终也要与平民百姓同归丘墓,而魏武却要作威福于死后,其自私冥顽虽到了荒谬绝伦的地步,但到头来还不是黄土一抔,又复何益!
这二句和第一层诗意恰好遥相呼应,使同情歌妓与批判帝王的两个方面浑然统一于诗歌的主题之中。
江淹此诗流丽中有悲壮之气。
李调元《雨村诗话》云:“诗之绮丽,盛于六朝,而就各代分之,亦有首屈一指之人,……粱则以江淹文通为第一,悲壮激昂。
”而这种悲壮又是通过强烈的对比突现出来的。
在写魏武时,将其生时的威武雄壮与死后的寂寞萧条作对比;
而在写歌妓时,则以青春、自然之美与其生活、命运之悲作对比。
帝王的淫威自私与歌妓的痛苦牺牲则是此诗最根本的一个对比。
绮丽的辞藻与悲剧的气氛相反相成,形成此诗凄艳的风格,沈博绝丽之中回荡着幽怨之气,这正是楚辞的传统。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
杂体诗 鲍参军昭戎行 文
豪士枉尺璧。
宵人重恩光。
狥义非为利。
执羁轻去乡。
孟冬郊祀月。
杀气起严霜。
戎马粟不暖。
军士冰为浆。
晨上城皋坂。
碛砾皆羊肠。
寒阴笼白日。
大谷晦苍苍。
息徒税征驾。
倚剑临八荒。
鹪鹏不能飞。
玄武伏川梁。
铩翮由时至。
感物聊自伤。
竖儒守一经。
未足识行藏。
悼室人诗 文
效阮公诗 文
从建平王游纪南城诗 文
恭承此嘉惠。
末官至南荆。
敛袵依光采。
端笏奉仁明。
再逢绿草合。
重见翠云生。
江甸知礼富。
汉渚闻教清。
君王澹以思。
树羽望楚城。
年积衣剑灭。
地远宫馆平。
锦帐终寂寞。
彩瑟秘音英。
丹沙信难学。
黄金不可成。
迁化每如兹。
安用贵空名。
流岩惨中怀。
凝意方自惊。
愿借若木景。
长照忧人情。
秋夕纳凉奉和刑狱舅诗 文
萧条晚秋景。
旻云承景斜。
虚堂起青霭。
崦嵫生暮霞。
空居寂以欷。
左右自幽歌。
骑星谢屐尾。
濯发惭阳阿。
年歇玄圃璧。
岁减天津泿。
金箫哀夜长。
瑶琴怨暮多。
四时通信黯。
春风日夜过。
楚水徒有兰。
忧至竟如何。
杂体诗 陈思王曹植赠友 文
君王礼英贤。
不悋千金璧。
双阙指驰道。
朱宫罗第宅。
从容冰井台。
清池映华薄。
凉风荡芳气。
碧树先秋落。
朝与佳人期。
日夕望青阁。
褰裳摘明珠。
徙倚拾蕙若。
眷我二三子。
辞义丽金雘。
延陵轻宝剑。
季布重然诺。
处富不忘贫。
有道在葵藿。
拟咏怀二十七首·其二十六 文赏
萧条亭障远,凄惨风尘多。
关门临白狄,城影入黄河。
秋风别苏武,寒水送荆轲。
谁言气盖世,晨起帐中歌。
萧条亭障远,凄惨风尘多。
关门临白狄,城影入黄河。
秋风别苏武,寒水送荆轲。
谁言气盖世,晨起帐中歌。
庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。
但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几个典故,构成冷落萧索的总体印象,借以抒写出心头的凄凉之感。
“萧条亭障远,凄惨(一本作‘凄怆’)风尘多。
”浓郁的乡关之思中夹杂着尚未消磨的豪气,从诗中迎面扑来。
他本可以在故乡安乐地走完自己的人生旅程,却又因故而漂零在异地他乡,屈仕敌国,远离家园。
“关门临白狄,城影入黄河。
”诗人看不见故园的青山秀水,他想:黄河的那一面,应该就是故乡的城池吧?
“秋风别苏武,寒水送荆轲。
”苏武不在,易水犹寒,没有人能够明白诗人对于家乡的思念。
壮士一去不复返,自己不知何时才能踏入故园。
“故园东望路漫漫”,诗人把最好的岁月留在了异国他乡。
“谁言气盖世,晨起帐中歌。
”最后借前面典故的字面意义,与前六句合成一个完整的境界,勾出了诗人遥望亭障关河,面对秋风寒水,在边塞的帐幕中晨起悲歌的形象。
在格律上,此诗除第二句为三平调外,其余各句平仄粘对都暗合五言律诗的规则,已可视为唐人五律的先声。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org