雪中

作者: 韦应物 朝代: 唐代

空堂岁已晏,密室独安眠。

压筱夜偏积,覆阁晓逾妍。

连山暗古郡,惊风散一川。

此时骑马出,忽省京华年。

杂言送黎六郎(寿阳公之子)

作者: 韦应物 朝代: 唐代

冰壶见底未为清,少年如玉有诗名。

闻话嵩峰多野寺, 不嫌黄绶向阳城。

朱门严训朝辞去,骑出东郊满飞絮。

河南庭下拜府君,阳城归路山氛氲。

山氛氲,长不见。

钓台水渌荷已生,少姨庙寒花始遍。

县闲吏傲与尘隔, 移竹疏泉常岸帻。

莫言去作折腰官,岂似长安折腰客。

自尚书郎出为滁州刺史(留别朋友兼示诸弟)

作者: 韦应物 朝代: 唐代

少年不远仕,秉笏东西京。

中岁守淮郡,奉命乃征行。

素惭省阁姿,况忝符竹荣。

效愚方此始,顾私岂获并。

徘徊亲交恋,怆悢昆友情。

日暮风雪起,我去子还城。

登途建隼旟,勒驾望承明。

云台焕中天,龙阙郁上征。

晨兴奉早朝,玉露沾华缨。

一朝从此去,服膺理庶甿. 皇恩倘岁月,归服厕群英。

月下会徐十一草堂

作者: 韦应物 朝代: 唐代

空斋无一事,岸帻故人期。

暂辍观书夜,还题玩月诗。

远钟高枕后,清露卷帘时。

暗觉新秋近,残河欲曙迟。

酬刘侍郎使君(刘太真)

作者: 韦应物 朝代: 唐代

琼树凌霜雪,葱茜如芳春。

英贤虽出守,本自玉阶人。

宿昔陪郎署,出入仰清尘。

孰云俱列郡,比德岂为邻。

风雨飘海气,清凉悦心神。

重门深夏昼,赋诗延众宾。

方以岁月旧,每蒙君子亲。

继作郡斋什,远赠荆山珍。

高闲庶务理,游眺景物新。

朋友亦远集,燕酌在佳辰。

始唱已惭拙,将酬益难伸。

濡毫意黾勉,一用写悁勤。

留别洛京亲友

作者: 韦应物 朝代: 唐代

握手出都门,驾言适京师。

岂不怀旧庐,惆怅与子辞。

丽日坐高阁,清觞宴华池。

昨游倏已过,后遇良未知。

念结路方永,岁阴野无晖。

单车我当前,暮雪子独归。

临流一相望,零泪忽沾衣。

秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外

作者: 韦应物 朝代: 唐代

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

怀君属秋夜,散步咏凉天。

怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。

空山松子落,幽人应未眠。

想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

怀君属秋夜,散步咏凉天。

属:正值,适逢,恰好。

空山松子落,幽人应未眠。

幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

怀君属秋夜,散步咏凉天。

怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。

属:正值,适逢,恰好。

空山松子落,幽人应未眠。

想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

  韦应物的五言绝句,一向为诗论家所推崇。

胡应麟在《诗薮》中说:“中唐五言绝,苏州最古,可继王、孟。

”沈德潜在《说诗晬语》中说:“五言绝句,右丞之自然、太白之高妙、苏州之古淡,并入化境。

”上面这首诗是他的五绝代表作之一。

它给予读者的艺术享受,首先就是这一古雅闲淡的风格美。

施补华在《岘佣说诗》中曾称赞这首诗“清幽不减摩诘,皆五绝中之正法眼藏也”。

它不以强烈的语言打动读者,只是从容下笔,淡淡着墨,而语浅情深,言简意长,使人感到韵味悠永,玩绎不尽。

  如果就构思和写法而言,这首诗还另有其值得拈出之处。

它是一首怀人诗。

前半部分写诗人自己,即怀念友人之人;

后半部分写正在临平山学道的丘丹,即诗人所怀念之人。

首句“怀君属秋夜”,点明季节是秋天,时间是夜晚,而这“秋夜”之景与“怀君”之情,正是彼此衬映的。

次句“散步咏凉天”,承接自然,全不着力,而紧扣上句。

“散步”是与“怀君”相照应的:“凉天”是与“秋夜”相绾合的。

这两句都是写实,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景。

接下来,作者不顺情抒写,就景描述,而把诗思飞驰到了远方,在三、四两句中,想象所怀念之人在此时、彼地的状况。

而这三、四两句又是紧扣一、二两句的。

第三句“山空松子落”,遥承“秋夜”、“凉天”,是从眼前的凉秋之夜,推想临平山中今夜的秋色。

第四句“幽人应未眠”,则遥承“怀君”、“散步”,是从自己正在怀念远人、徘徊不寐,推想对方应也未眠。

这两句出于想象,既是从前两句生发,而又是前两句诗情的深化。

从整首诗看,作者运用写实与虚构相结合的手法,使眼前景与意中景同时并列,使怀人之人与所怀之人两地相连,进而表达了异地相思的深情。

  陆机在《文赋》中指出,作者在构思时,可以“观古今于须臾,抚四海于一瞬”。

刘勰在《文心雕龙·神思篇》中也说:“文之思也,其神远矣。

故寂然凝虑,思接千载;

悄焉动容,视通万里。

”这些话说明文思是最活跃的,是不受时空限制的。

因此,在诗人笔下,同一空间里,可以呈现不同的时间;

同一时间里,也可以呈现不同的空间。

像王播的《题木兰院》:“三十年前此院游,木兰花发院新修;

如今再到经行处,树老无花僧白头”,就属于前者。

而这首韦应物的怀人诗,则属于后者。

现代的电影艺术,有时采用叠影手法来处理回忆与遥想的镜头,有时使银幕上映出两上或两个以上的画面,使观众同时看到在两个或两个以上的空间或时间里出现的不同场景。

这首诗运用的手法正与此相同。

它使读者在一首诗中看到两个空间,既看到怀人之人,也看到被怀之人,既看到作者身边之景,也看到作者遥想之景,从而把异地相隔的人和景并列和相连在一起,说明千里神交,有如晤对,故人虽远在天涯,而想思却近在咫尺。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

闻雁

作者: 韦应物 朝代: 唐代

故园渺何处,归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

故园渺何处,归思方悠哉。

故园远隔云山究竟在何处?

归思悠长上心头情满胸怀。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。

参考资料: 1、 汪正楚.中华唐诗传世名作一千首.上海:上海大学出版社,2001:226 2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:404 3、 赵海丽 于红景 赵永枫.中国教育文言文全解.延边:延边人民出版社,2008:121

故园渺(miǎo)何处,归思方悠哉。

故园:指作者在长安的家。

眇:仔细地察看。

方:刚开始。

悠:远。

淮南秋雨夜,高斋(zhāi)闻雁来。

淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

高斋:楼阁上的书房。

闻雁:听到北来的雁叫声。

参考资料: 1、 汪正楚.中华唐诗传世名作一千首.上海:上海大学出版社,2001:226 2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:404 3、 赵海丽 于红景 赵永枫.中国教育文言文全解.延边:延边人民出版社,2008:121

故园渺(miǎo)何处,归思方悠哉。

故园远隔云山究竟在何处?

归思悠长上心头情满胸怀。

故园:指作者在长安的家。

眇:仔细地察看。

方:刚开始。

悠:远。

淮南秋雨夜,高斋(zhāi)闻雁来。

淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。

淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

高斋:楼阁上的书房。

闻雁:听到北来的雁叫声。

参考资料: 1、 汪正楚.中华唐诗传世名作一千首.上海:上海大学出版社,2001:226 2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:404 3、 赵海丽 于红景 赵永枫.中国教育文言文全解.延边:延边人民出版社,2008:121

故园渺何处,归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

  “故园眇何处,归思方悠哉。

”首二句言诗人雨夜思归。

秋天的雨夜漫长而又寂寥,诗人独坐在高斋之中,孤灯长伴,孤影为侣,静静地听着外面渐渐沥沥的秋雨。

窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的声音。

孤清的夜,深秋的凄寒,还有空寂的高斋,在这样一种萧瑟凄寂的环境气氛之中,诗人不免要触动羁旅他乡、远游为宦的思乡情思。

诗人的家乡在长安,而此时却在远离家乡两千余里的滁州为官,“眇”字反映诗人内心的无奈情态,因为云山阻隔、归路迢递,即使在白天登楼引颈也无法看到故园,更何况是暗夜沉沉。

故园的渺远,本来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这“归思”无穷无已、悠然不尽了。

“方悠”二字表明清寂的氛围,加深了思乡之愁。

“哉”是诗人久恩难平的叹息,这个长长的叹息,道尽了无尽思念的深渊。

  “淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

”这两句言闻雁而归思愈浓。

“淮南”与第一句的“故园”相对,由思念中的故园回到今天为宦的淮南,落笔高妙。

“秋雨”交待独坐时的清凉环境,“夜”既是表明时间很晚,是夜深人静的时候,也从侧面显露诗人贬谪滁州的苦痛如同黑夜一般。

正当怀乡之情不能自控的时候,独坐高斋的诗人又听到了自远而近的雁叫声。

这声音在寂寥的秋雨之夜,显得分外凄清,撩动诗人无尽的乡愁,使因思乡而永夜不寐的诗人浮想联翩,触绪万端,更加悲怆万分。

诗写到这里,戛然而止,对“闻雁”而引起的感触不着一字,留下的是“此时无声胜有声”的结尾。

  沈德潜《说诗晬语》云:“五言绝句,右丞之自然,太白之高妙,苏州之古澹,并入化机。

”“古澹”很好地概括了韦应物五言绝句的风格特征。

在这首诗中,体现了诗人古澹的艺术风格。

整首诗是一幅清淡的思乡图,清冷的夜晚,清凄的秋风,清寒的秋雨,清寂的高斋和清孤的人影,构成一种高古澹远的意境。

此诗结构巧夺天工,含蓄委婉,先写“故园”,后写“淮南”,先托出“悠”思,后衬以“雁”鸣,就是在这样巧妙的安排中,使诗歌很短,但人的情思却句句深入,层层递进。

另外,诗歌的情思表面触发的是乡愁,但结合诗人被贬滁州的事实。

还可以从诗歌中体会出诗人对现实的不满情绪,这种情绪又完美地融入到萧瑟凄清的秋声秋意之中。

参考资料: 1、 谢真元.唐诗300首鉴赏 汉英对照.北京:中国对外翻译出版公司,2006:296

寒食寄京师诸弟

作者: 韦应物 朝代: 唐代

雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。

把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。

雨中的寒食节更显得寒冷,我独自坐听江上黄莺的鸣叫。

把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

端着酒杯赏花时又想起了杜陵家几个弟弟,寒食时,杜陵这一带已是野草青青了。

参考资料: 1、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(七) :吉林大学出版社 ,2009 :178-179 . 2、 陶敏 王友胜 .韦应物诗选 :中华书局 ,2005 :132-133 .

雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。

空斋:空荡的书斋。

流莺:鸣声婉转的黄莺。

把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

把酒:手执酒杯,谓饮酒。

杜陵:位于西安南郊杜陵塬上,内有帝陵、王皇后陵及其他陪葬陵墓。

参考资料: 1、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(七) :吉林大学出版社 ,2009 :178-179 . 2、 陶敏 王友胜 .韦应物诗选 :中华书局 ,2005 :132-133 .

雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。

雨中的寒食节更显得寒冷,我独自坐听江上黄莺的鸣叫。

空斋:空荡的书斋。

流莺:鸣声婉转的黄莺。

把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

端着酒杯赏花时又想起了杜陵家几个弟弟,寒食时,杜陵这一带已是野草青青了。

把酒:手执酒杯,谓饮酒。

杜陵:位于西安南郊杜陵塬上,内有帝陵、王皇后陵及其他陪葬陵墓。

参考资料: 1、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(七) :吉林大学出版社 ,2009 :178-179 . 2、 陶敏 王友胜 .韦应物诗选 :中华书局 ,2005 :132-133 .

东郊

作者: 韦应物 朝代: 唐代

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

参考资料: 1、 金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185 3、 沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:44-46

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

跼:拘束。

旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

澹吾虑:澹,澄净。

虑,思绪。

依丛适自憩,缘涧还复去。

依丛适自憩:丛,树林。

憩,休息。

缘涧还复去:缘,沿着。

涧,山沟。

还复去,徘徊往来。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

霭:迷蒙貌。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

终罢斯结庐,慕陶直可庶:意谓终当辞官在此筑室,平生敬慕陶潜的愿望,到这时就可以接近了。

慕陶,指归隐。

直,或作真,就。

庶,庶几,差不多。

参考资料: 1、 金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185 3、 沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:44-46

12345 共412条