饮酒·十八 文翻注
子云性嗜酒,家贫无由得,时赖好事人,载醪祛所惑。
觞来为之尽,是谘无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。
杨雄生来好酒,家贫不能常得。
时赖好事人,载醪祛所惑。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
觞来为之尽,是谘无不塞。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
有时不肯言,岂不在伐国。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
仁者用其心,何尝失显默。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
时:常常。
赖:依赖,依靠。
好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。
载醪:带着酒。
祛所惑:解除疑惑问题。
《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。
时有好事者载酒肴从游学”。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
觞:饮酒。
是谘:凡是所询问的。
无不塞:无不得到满意的答复。
塞,充实,充满。
有时不肯言,岂不在伐国。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?
’柳下惠曰:‘不可。
’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!
’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
仁者用其心,何尝失显默。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。
失:过失,失误。
显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。
畴昔:往昔,过去。
参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
饮酒·其六 文翻
行止千万端,谁知非与是。
是非苟相形,雷同共誉毁。
三季多此事,达士似不尔。
咄咄俗中愚,且当从黄绮。
行止千万端,谁知非与是。
行为举止千万种,谁是谁非无人晓。
是非苟相形,雷同共誉毁。
是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。
三季多此事,达士似不尔。
夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。
咄咄俗中愚,且当从黄绮。
世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。
参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
咏贫士 其四 文
五月旦作和戴主簿 文翻注译
虚舟纵逸棹,回复遂无穷。
发岁始俯仰,星纪奄将中。
南窗罕悴物,北林荣且丰。
神萍写时雨,晨色奏景风。
既来孰不去?
人理固有终。
居常待其尽,曲肱岂伤冲。
迁化或夷险,肆志无窊隆。
即事如已高,何必升华嵩。
虚舟纵逸棹,回复遂无穷。
时光流逝如同飞舟,循环往复以至无穷。
发岁始俯仰,星纪奄将中。
刚过开年俯仰之间,忽然又到一年之中。
南窗罕悴物,北林荣且丰。
南窗罕见憔悴枯木,北面树林一片繁荣。
神萍写时雨,晨色奏景风。
雨神及时泻下甘雨,清晨吹拂祥和南风。
既来孰不去?
人理固有终。
人既生来谁能不死?
人生规律必然有终。
居常待其尽,曲肱岂伤冲。
生活清贫等待命尽,弯臂作枕何妨道隆。
迁化或夷险,肆志无窊隆。
时运变化有顺有险,纵心任性没有穷通。
即事如已高,何必升华嵩。
倘能遇事达观视之,何必攀登嵩华高峰。
参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:77-79
虚舟纵逸棹,回复遂无穷。
虚舟:空船,这里可解释为“轻舟”。
逸:快疾、迅速的意思。
棹(zhào):长的船桨,是划船的工具。
这两句化用《庄子·列御寇》“若不系之舟,虚而遨游者也”之意,比喻迅速流逝的时光。
发岁始俯仰,星纪奄将中。
发岁:开岁,一年之始。
俛(fǔ)仰:即俯仰,形容时间短暂。
俛,同“俯”。
星纪:星次名,这里指癸丑年(413年)。
古代星岁纪年法,把周天划为十二分次,每分次有一专名,星纪即其中之一。
岁星运行一个分次,就是一年。
《晋书·天文志》:“自南斗十二度至须女七度为星纪,于辰在丑。
”晋义熙九年即为癸丑岁。
奄:通“淹”,忽然的意思。
将中:将到年中,指五月。
南窗罕悴物,北林荣且丰。
罕:罕见,稀少。
悴:憔悴,这里是枯萎的意思,指干枯之物。
荣且丰:繁荣茂盛。
荣和丰,都有茂盛的意思。
神萍写时雨,晨色奏景风。
神萍:雨师。
一作“萍光”,一作“神渊”。
《楚辞·天问》:“蓱起雨,何以兴之?
”王逸注:“蓱,萍翳,雨师名也。
”写:同“泻”,倾注。
奏:通“凑”,聚集。
景风:古代指祥和之风。
《尔雅·释天》:“四时和为通正,谓之景风。
”《列子·汤问》:“景凤翔,庆云浮。
”也指南风或东南风,如《说文·风部》:“南方曰景风。
”《史记·律书》:“景风居南方。
景者言阳气道竟,故曰景风。
”《淮南子·墬形训》:“东南曰景风。
” 既来孰不去?
人理固有终。
来、去:喻指生、死。
人理:人生的道理。
居常待其尽,曲肱岂伤冲。
居常待其尽:安于贫困,等待命终。
晋代皇甫谧《高士传》:“贫者,士之常也;
死者,命之终也。
居常以待终,何不乐也?
”曲肱(gōng):“曲肱而枕之”的省略,即弯曲胳膊作枕头。
语本《论语·述而》:“饭蔬食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
”岂伤:哪里妨害。
冲:虚,淡泊,指道的最高境界。
《老子》:“道冲而用之,或不盈”;
“大盈若冲,其用不穷”。
迁化或夷险,肆志无窊隆。
迁化:指时运的变化。
夷:平坦。
险:险阻。
肆志:随心任性。
肆,是放肆、放纵的意思。
窊(wā)隆:谓地形洼下和隆起,引申为起伏,高下。
窊,是低洼、低下;
隆,是隆起、突出。
即事如已高,何必升华嵩。
即事:就事,对眼前事物的认识。
华嵩:华山和嵩山,传说为神仙所居之地。
参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:77-79
虚舟纵逸棹,回复遂无穷。
时光流逝如同飞舟,循环往复以至无穷。
虚舟:空船,这里可解释为“轻舟”。
逸:快疾、迅速的意思。
棹(zhào):长的船桨,是划船的工具。
这两句化用《庄子·列御寇》“若不系之舟,虚而遨游者也”之意,比喻迅速流逝的时光。
发岁始俯仰,星纪奄将中。
刚过开年俯仰之间,忽然又到一年之中。
发岁:开岁,一年之始。
俛(fǔ)仰:即俯仰,形容时间短暂。
俛,同“俯”。
星纪:星次名,这里指癸丑年(413年)。
古代星岁纪年法,把周天划为十二分次,每分次有一专名,星纪即其中之一。
岁星运行一个分次,就是一年。
《晋书·天文志》:“自南斗十二度至须女七度为星纪,于辰在丑。
”晋义熙九年即为癸丑岁。
奄:通“淹”,忽然的意思。
将中:将到年中,指五月。
南窗罕悴物,北林荣且丰。
南窗罕见憔悴枯木,北面树林一片繁荣。
罕:罕见,稀少。
悴:憔悴,这里是枯萎的意思,指干枯之物。
荣且丰:繁荣茂盛。
荣和丰,都有茂盛的意思。
神萍写时雨,晨色奏景风。
雨神及时泻下甘雨,清晨吹拂祥和南风。
神萍:雨师。
一作“萍光”,一作“神渊”。
《楚辞·天问》:“蓱起雨,何以兴之?
”王逸注:“蓱,萍翳,雨师名也。
”写:同“泻”,倾注。
奏:通“凑”,聚集。
景风:古代指祥和之风。
《尔雅·释天》:“四时和为通正,谓之景风。
”《列子·汤问》:“景凤翔,庆云浮。
”也指南风或东南风,如《说文·风部》:“南方曰景风。
”《史记·律书》:“景风居南方。
景者言阳气道竟,故曰景风。
”《淮南子·墬形训》:“东南曰景风。
” 既来孰不去?
人理固有终。
人既生来谁能不死?
人生规律必然有终。
来、去:喻指生、死。
人理:人生的道理。
居常待其尽,曲肱岂伤冲。
生活清贫等待命尽,弯臂作枕何妨道隆。
居常待其尽:安于贫困,等待命终。
晋代皇甫谧《高士传》:“贫者,士之常也;
死者,命之终也。
居常以待终,何不乐也?
”曲肱(gōng):“曲肱而枕之”的省略,即弯曲胳膊作枕头。
语本《论语·述而》:“饭蔬食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
”岂伤:哪里妨害。
冲:虚,淡泊,指道的最高境界。
《老子》:“道冲而用之,或不盈”;
“大盈若冲,其用不穷”。
迁化或夷险,肆志无窊隆。
时运变化有顺有险,纵心任性没有穷通。
迁化:指时运的变化。
夷:平坦。
险:险阻。
肆志:随心任性。
肆,是放肆、放纵的意思。
窊(wā)隆:谓地形洼下和隆起,引申为起伏,高下。
窊,是低洼、低下;
隆,是隆起、突出。
即事如已高,何必升华嵩。
倘能遇事达观视之,何必攀登嵩华高峰。
即事:就事,对眼前事物的认识。
华嵩:华山和嵩山,传说为神仙所居之地。
参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:77-79
联句 文
鸿雁乘风飞,去去当何极?
念彼穷居上,如何不叹息!
(渊明)虽欲腾九万,扶摇竞何力?
远招王于乔,云驾庶可饬。
(愔之)顾侣正徘徊,离离翔天侧。
霜露岂不切?
务从忘爱翼。
(循之)高柯擢条干,远眺同天色。
思绝庆未看,徒使生迷惑。
(渊明)
归园田居·其六 文翻注
种苗在东皋,苗生满阡陌。
虽有荷锄倦,浊酒聊自适。
日暮巾柴车,路暗光已夕。
归人望烟火,稚子候檐隙。
问君亦何为,百年会有役。
但愿桑麻成,蚕月得纺绩。
素心正如此,开径望三益。
种苗在东皋,苗生满阡陌。
在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。
虽有荷锄倦,浊酒聊自适。
虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。
日暮巾柴车,路暗光已夕。
傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。
归人望烟火,稚子候檐隙。
望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。
问君亦何为,百年会有役。
要问我这样做是为什么?
人的一生总要从事劳作。
但愿桑麻成,蚕月得纺绩。
我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。
素心正如此,开径望三益。
我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。
参考资料: 1、 刘继才.陶渊明诗文译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1986:43-54 2、 曹明纲.陶渊明鲍照谢灵运诗文选评 .上海古籍出版社:2002年,24-28 3、 唐满先.陶渊明诗文选注.上海:上海古籍出版社,1981:21-26 4、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:53-59
种苗在东皋(gāo),苗生满阡(qiān)陌。
东皋:水边向阳高地。
也泛指田园、原野。
陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。
阡陌:原本田界,此泛指田地。
虽有荷锄倦,浊酒聊自适。
日暮巾柴车,路暗光已夕。
巾柴车:意谓驾着车子。
柴车,简陋无饰的车子。
归人望烟火,稚子候檐隙。
归人:作者自指。
烟火:炊烟。
檐隙:檐下。
问君亦何为,百年会有役。
百年:一生。
役:劳作。
但愿桑麻成,蚕月得纺绩。
桑麻:泛指农作物或农事。
蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。
素心正如此,开径望三益。
素心:本心,素愿。
三益:谓直、谅、多闻。
此即指志趣相投的友人。
参考资料: 1、 刘继才.陶渊明诗文译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1986:43-54 2、 曹明纲.陶渊明鲍照谢灵运诗文选评 .上海古籍出版社:2002年,24-28 3、 唐满先.陶渊明诗文选注.上海:上海古籍出版社,1981:21-26 4、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:53-59
于王抚军座送客 文翻译
秋日凄且厉,百卉具已腓。
爰以履霜节,登高饯将归。
寒气冒山泽,游云倏无依。
洲渚四缅邈,风水互乖违。
瞻夕欣良宴,离言聿云悲。
晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。
逝止判殊路,旋驾怅迟迟。
目送回舟远,情随万化遗。
秋日凄且厉,百卉具已腓。
秋天的景象凄清而且萧肃,百草都已经枯萎衰颓。
爰以履霜节,登高饯将归。
于是在霜露降落的九月,登高饯别送友人去外地上任。
寒气冒山泽,游云倏无依。
肃肃的寒气笼罩着山涧,游云飘忽不定无所依傍。
洲渚四缅邈,风水互乖违。
遥望水中洲渚似乎是很缥缈的景象,风向与水流的方向相违背。
瞻夕欣良宴,离言聿云悲。
眺望暮景又很欣喜逢见这样的盛筵,离别的话语使人感到伤悲。
晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。
早晨飞去的乌儿傍晚已经飞回来了,太阳渐渐收敛起余下的光辉。
逝止判殊路,旋驾怅迟迟。
过去的人和留下的人道路完全不同,调转我的车马,无限惆怅地缓缓走在回去的路上。
目送回舟远,情随万化遗。
眼看归去的小船越行越远,心情随着万物的变化而变化,紧紧相随。
参考资料: 1、 傅东华选注;
王莞菁校订.陶渊明诗:长江出版传媒,崇文书局,2014.09:第58页 2、 (晋)陶渊明著;
夏华等编译.陶渊明集 图文版:万卷出版公司,2013.01:第82-84页
秋日凄且厉,百卉(huì)具已腓(féi)。
秋天的景象凄清而且萧肃,百草都已经枯萎衰颓。
王抚军:王弘,义熙十四年(418年),王弘以抚军将军监江州、豫州之西阳、新蔡二郡诸军事,任江州刺史。
客:指庾登之和谢瞻。
庾登之:原任西阳太守,此次征人为太子庶子、尚书左丞。
谢瞻:原任相国从事中郎,此次赴任豫章大守,途经得阳。
凄且厉:凄凉而且肃杀。
百卉:百草。
腓:草木枯萎。
爰(yuán)以履(lǚ)霜节,登高饯(jiàn)将归。
于是在霜露降落的九月,登高饯别送友人去外地上任。
爰:于是。
履霜节:指九月。
饯:设酒食送行。
归:将要离去之人,指庾登之、谢瞻。
寒气冒山泽,游云倏(shū)无依。
肃肃的寒气笼罩着山涧,游云飘忽不定无所依傍。
冒:覆盖。
倏:忽然,疾速。
洲渚(zhǔ)四缅(miǎn)邈(miǎo),风水互乖违。
遥望水中洲渚似乎是很缥缈的景象,风向与水流的方向相违背。
洲渚:水中陆地。
缅邈:遥远的样子。
风水互乖违:风向与水流方向相反。
乖违:违背,分离。
瞻(zhān)夕欣良宴,离言聿(yù)云悲。
眺望暮景又很欣喜逢见这样的盛筵,离别的话语使人感到伤悲。
瞻夕:傍晚。
欣良宴:宴会中的气氛令人高兴。
离言:离别之辞。
聿:语助词。
晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。
早晨飞去的乌儿傍晚已经飞回来了,太阳渐渐收敛起余下的光辉。
悬车:黄昏之前。
敛余晖:夕阳渐收余光。
逝止判殊路,旋驾怅迟迟。
过去的人和留下的人道路完全不同,调转我的车马,无限惆怅地缓缓走在回去的路上。
逝止:谓行者与留者留。
判:判然,分别。
旋驾:回车。
迟迟:缓慢的样子。
目送回舟远,情随万化遗(yí)。
眼看归去的小船越行越远,心情随着万物的变化而变化,紧紧相随。
回舟:归去之舟。
万化:宇宙自然之变化。
遗:遗落,消失。
参考资料: 1、 傅东华选注;
王莞菁校订.陶渊明诗:长江出版传媒,崇文书局,2014.09:第58页 2、 (晋)陶渊明著;
夏华等编译.陶渊明集 图文版:万卷出版公司,2013.01:第82-84页
赠羊长史 文
愚生三季后,慨然念黄虞。
得知千载上,正赖古人书。
贤圣留馀迹,事事在中都。
岂忘游心目,关河不可逾。
九域甫已一,逝将理舟舆。
闻君当先迈,负疴不获俱。
路若经商山,为我少踌躇。
多谢绮与角,精爽今何如?
紫芝谁复采?
深谷久应无。
驷马无贳患,贫贱有交娱。
清谣结心曲,人乖运见疏。
拥怀累代下,言尽意不舒。
述酒 文
重离照南陆,鸣鸟声相闻;
秋草虽未黄,融风久已分。
素砾皛修渚,南岳无馀云。
豫章抗高门,重华固灵坟。
流泪抱中叹,倾耳听司晨。
神州献嘉粟,西灵为我驯。
诸梁董师旅,芊胜丧其身。
山阳归下国,成名犹不勤。
卜生善斯牧,安乐不为君。
平王去旧京,峡中纳遗薰。
双阳甫云育,三趾显奇文。
王子爱清吹,日中翔河汾。
朱公练九齿,闲居离世纷。
峨峨西岭内,偃息常所亲。
天容自永固,彭殇非等伦。