赠秀才入军 文
声无哀乐论 文翻
五言诗三首 其一 文
与山巨源绝交书 文翻注译赏
琴歌 文
与阮德如诗 文
含哀还旧庐。
感切伤心肝。
良时遘吾子。
谈慰臭如兰。
畴昔恨不早。
既面侔旧欢。
不悟卒永离。
念隔增忧叹。
事故无不有。
别易会良难。
郢人忽已逝。
匠石寝不言。
泽雉穷野草。
灵龟乐泥蟠。
荣名秽人身。
高位多灾患。
未若捐外累。
肆志养浩然。
颜氏希有虞。
隰子慕黄轩。
涓彭独何人。
唯志在所安。
渐渍殉近欲。
一往不可攀。
生生在豫积。
勿以怵自宽。
南土垾不凉。
衿计宜早完。
君其爱德素。
行路慎风寒。
自力致所怀。
临文情辛酸。
四言赠兄秀才入军诗 其五 文
赠秀才入军·其十四 文翻注译赏
息徒兰圃,秣马华山。
流磻平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌。
郢人逝矣,谁与尽言?
息徒兰圃,秣马华山。
我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马。
流磻平皋,垂纶长川。
在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。
目送归鸿,手挥五弦。
一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。
俯仰自得,游心太玄。
一举一动都悠然自得。
对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!
嘉彼钓叟,得鱼忘筌。
不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。
郢人逝矣,谁与尽言?
同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。
(作者担心嵇喜与他志趣相异,难以接受其劝谕,表示惋惜。
) 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
息徒兰圃(pǔ),秣(mò)马华山。
兰圃:有兰草的野地。
秣马:饲马。
流磻(bō)平皋(gāo),垂纶(lún)长川。
磻:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。
皋:水边地。
这句是说在皋泽之地弋鸟。
纶:指钓丝。
目送归鸿,手挥五弦。
五弦:乐器名,似琵琶而略小。
俯仰自得,游心太玄。
太玄:就是大道。
“游心太玄”,是说心中对于道有所领会,也就是上句“自得”的意思。
嘉彼钓叟(sǒu),得鱼忘筌(quán)。
筌:捕鱼竹器名。
《庄子·外物》道:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。
”又道:“言者所以在意,得意而忘言。
”“得鱼忘筌”是“得意忘言”的比喻,说明言论是表达玄理的手段,目的既达,手段就不需要了。
郢(yǐng)人逝矣,谁与尽言?
郢:古地名,春秋楚国的都城。
《庄子·徐无鬼》有一段寓言说曾有郢人将白土在鼻上涂了薄薄一层,像苍蝇翅似的,叫匠石用斧子削去它。
匠石挥斧成风,眼睛看都不看一下,把白土削干净了。
郢人的鼻子毫无损伤,他的面色也丝毫没有改变。
郢人死后,匠石的这种绝技也不能再表演,因为再也找不到同样的对手了。
这个寓言是庄子在惠施墓前对人说的,表示惠施死后再没有可以谈论的对手。
这二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到与他配合默契的人一样,嵇喜如对自然大道有所领会,在军中也难得解人。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
息徒兰圃(pǔ),秣(mò)马华山。
我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马。
兰圃:有兰草的野地。
秣马:饲马。
流磻(bō)平皋(gāo),垂纶(lún)长川。
在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。
磻:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。
皋:水边地。
这句是说在皋泽之地弋鸟。
纶:指钓丝。
目送归鸿,手挥五弦。
一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。
五弦:乐器名,似琵琶而略小。
俯仰自得,游心太玄。
一举一动都悠然自得。
对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!
太玄:就是大道。
“游心太玄”,是说心中对于道有所领会,也就是上句“自得”的意思。
嘉彼钓叟(sǒu),得鱼忘筌(quán)。
不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。
筌:捕鱼竹器名。
《庄子·外物》道:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。
”又道:“言者所以在意,得意而忘言。
”“得鱼忘筌”是“得意忘言”的比喻,说明言论是表达玄理的手段,目的既达,手段就不需要了。
郢(yǐng)人逝矣,谁与尽言?
同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。
(作者担心嵇喜与他志趣相异,难以接受其劝谕,表示惋惜。
)郢:古地名,春秋楚国的都城。
《庄子·徐无鬼》有一段寓言说曾有郢人将白土在鼻上涂了薄薄一层,像苍蝇翅似的,叫匠石用斧子削去它。
匠石挥斧成风,眼睛看都不看一下,把白土削干净了。
郢人的鼻子毫无损伤,他的面色也丝毫没有改变。
郢人死后,匠石的这种绝技也不能再表演,因为再也找不到同样的对手了。
这个寓言是庄子在惠施墓前对人说的,表示惠施死后再没有可以谈论的对手。
这二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到与他配合默契的人一样,嵇喜如对自然大道有所领会,在军中也难得解人。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
息徒兰圃,秣马华山。
流磻平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌。
郢人逝矣,谁与尽言?
本篇原列第十四首,诗人想象嵇喜行军之暇领略山水乐趣的情景。
他将在长满兰草的野地上休息,在鲜花盛开的山坡上喂马,在草地上弋鸟,在长河里钓鱼。
一边若有所思地目送南归的鸿雁,一边信手抚弹五弦琴。
他的心神游于天地自然之中,随时随地都对自然之道有所领悟。
显然这里所写的与其说是征人生活,不如说是抒写诗人自己纵心自然的情趣。
最后诗人用《庄子》中“匠石斫垩”的典故来表达自己对嵇喜从军远去的惋惜心情。
此诗中“目送归鸿,手挥五弦”二句是历来为人们所称道的妙句。
它以凝练的语言传写出高士飘然出世、心游物外的风神,传达出一种悠然自得、与造化相侔的哲理境界。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
酒会诗 文
乐哉苑中游。
周览无穷已。
百卉吐芳华。
崇台邈高跱。
林木纷交错。
玄池戏鲂鲤。
轻丸毙翔禽。
纤纶出鳣鲔。
坐中发美赞。
异气同音轨。
临川献清酤。
微歌发皓齿。
素琴挥雅操。
清声随风起。
斯会岂不乐。
恨无东野子。
酒中念幽人。
守故弥终始。
但当体七弦。
寄心在知己。
述志诗 其二 文
斥鷃擅蒿林。
仰笑神凤飞。
坎井蝤蛙宅。
神龟安所归。
恨自用身拙。
任意多永思。
远实与世殊。
义誉非所希。
往事既已谬。
来者犹可追。
何为人事间。
自令心不夷。
慷慨思古人。
梦想见容辉。
愿与知己遇。
舒愤启幽微。
岩穴多隐逸。
轻举求吾师。
晨登箕山巅。
日夕不知饥。
玄居养营魄。
千载长自绥。