减字木兰花·春怨

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

独行独坐,独唱独酬还独卧。

伫立伤神,无奈轻寒著摸人。

此情谁见,泪洗残妆无一半。

愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。

独行独坐,独唱独酬还独卧。

伫立伤神,无奈轻寒著摸人。

独行:一人行路;

独自行走。

独坐:一个人坐着。

独唱:独自吟咏、吟唱。

独卧:泛指一人独眠。

伫立:久立。

伤神:伤心。

无奈:谓无可奈何。

轻寒:微寒。

此情谁见,泪洗残妆无一半。

愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。

残妆:亦作“ 残妆 ”。

指女子残褪的化妆。

一半:二分之一。

亦以表示约得其半。

相仍:依然;

仍旧。

寒灯:寒夜里的孤灯。

多以形容孤寂、凄凉的环境。

不成:不行,不可以。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

独行独坐,独唱独酬还独卧。

伫立伤神,无奈轻寒著摸人。

此情谁见,泪洗残妆无一半。

愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。

  朱淑真是是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的才女,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁怨恨之语”。

相传她出身富贵之家,至于她的丈夫是什么样的人,其说不一。

有的说她“嫁为市井民家妻”,有的说她的丈夫曾应礼部试,后又官江南,但朱与他感情不合。

不管何种说法可信,有一点是相同的:即她所嫁非偶,婚后很不幸福。

就所反映的内容看,这首词与她婚姻上的不同有密切关系。

  “独行独坐,独倡独酬还独卧”两句,连用五个“独”字,充分表现出她的孤独与寂寞,似乎“独”字贯穿在她的一切活动中。

“伫立伤神”等两句,紧承上句,不仅写她孤独,而且描绘出她的伤心失神。

特别是“无奈轻寒著摸人”一句,写出了女词人对季节的敏感。

“轻寒”二字,正扣题目“春怨”二字的“春”字,全词无一语及春,惟从“轻寒”二字,透露出春天的信息。

“著摸”一词,宋人诗词中屡见,有撩拨、沾惹之意。

如孔平仲《怀蓬莱阁》诗:“深林鸟语流连客,野径花香着莫人。

”杨万里《和王司法雨中惠诗》诗:“无那春愁着莫人,风颠雨急更黄昏”。

“著摸”即“着莫”,朱淑真词与杨万里诗用法完全相同。

轻寒为什么撩惹春愁,失去爱情幸福的女词人深有体会。

寡居的李清照感到“乍暖还寒时候,最难将息”(《声声慢》);

对自己的婚姻深感不满的朱淑真在“伫立伤神”之际,不禁发出“无奈轻寒著摸人”的吟咏,足见两位女词人在“轻寒”季节,有着共同的伤心之处。

  下片进一步抒写女词人愁怨。

“此情谁见”四字,承上启下,一语双兼,“此情”,既指上片的孤独伤情,又兼指下文的“泪洗残妆无一半”写出了女词人以泪洗面的愁苦。

结穴处的两句,描绘自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。

  这首词语言自然婉转,通俗流丽,篇幅虽短,波澜颇多。

上片以五个“独”字,写出了女词人因内心孤闷难遣而导致的焦灼无宁、百无一可的情状,全是动态的描写。

“伫立伤神”两句,转向写静态的感觉,但意脉是相承的。

下片用特写镜头摄取了两幅生动而逼真的图画:一幅是泪流满面的少妇,眼泪洗去了脸上大半的脂粉;

另一幅是她面对寒夜孤灯,耿耿不寐。

  “剔尽寒灯”的落脚点不在“剔”字(剪剔灯心的动作),而在“尽”字。

“尽”字是体现时间的。

所谓“梦又不成灯又烬”(欧阳修《玉楼春》),显然是彻夜无眠。

对于孤凄愁病的闺中人,只写这一泪、这一夜的悲苦,其他日子里也是完全可以想象的。

又何况是“此情谁见”,无人见,无人知,无人慰藉,无可解脱!

自写苦情,情长词短,其体会之深,含蕴之厚,有非男性作家拟闺情之词所能及者。

参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1332-1333页

初夏

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。

两两:成双作对的。

时禽:泛指应时的雀鸟。

噪:聒噪、吵扰。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

谢却:凋谢、谢掉。

絮:柳絮。

困人天气:指初夏使人慵懒的气候。

日初长:白昼开始变长了。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。

罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。

两两:成双作对的。

时禽:泛指应时的雀鸟。

噪:聒噪、吵扰。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

谢却:凋谢、谢掉。

絮:柳絮。

困人天气:指初夏使人慵懒的气候。

日初长:白昼开始变长了。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

  这首诗描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了人郁郁寡欢的心情。

前两句有静有动,表态中的“清影”和“幽窗”动态中的“竹摇”和“鸟噪”,真是绘声绘色。

后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花谢了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种“困人”的感觉。

全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

蝶恋花·送春

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。

只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

参考资料: 1、 王丽珍.《婉约词》.西宁:青海人民出版社,2003:146-147 2、 徐庆宜.《唐宋词三百首》.广州:广东高等教育出版社,2004:272 3、 包杰.《宋词意译新探》.上海:学林出版社,2008:131 4、 刘敬圻,诸葛忆兵.《中国历代名家流派词传·宋代女词人词传》.长春:吉林人民出版社,1999:156 5、 王友胜.《宋词三百首新编》.上海:百家出版社,2007:241 6、 罗漫.《宋词新选》.武汉:湖北教育出版社,2001:652 7、 李晓丽.《国人必读宋词手册》.上海:上海科学技术文献出版社,2012:216 8、 兰世雄.《唐宋诗词名句鉴赏》.合肥:安徽人民出版社,2002:273 9、 何宝民.《中国诗词曲赋辞典》.郑州:大象出版社,1997:761

楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮(xù)。

随春且看归何处。

系:拴住。

青春:大好春光。

隐指词人青春年华。

少住:稍稍停留一下。

犹自:依然。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇(xiāo)潇雨。

杜宇:杜鹃鸟。

便作:即使。

莫也:岂不也。

“把酒”句:把酒,举杯;

把,持、拿。

送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

此句与王灼《点绛唇》“试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨”写法相似。

潇潇雨:形容雨势之疾。

参考资料: 1、 王丽珍.《婉约词》.西宁:青海人民出版社,2003:146-147 2、 徐庆宜.《唐宋词三百首》.广州:广东高等教育出版社,2004:272 3、 包杰.《宋词意译新探》.上海:学林出版社,2008:131 4、 刘敬圻,诸葛忆兵.《中国历代名家流派词传·宋代女词人词传》.长春:吉林人民出版社,1999:156 5、 王友胜.《宋词三百首新编》.上海:百家出版社,2007:241 6、 罗漫.《宋词新选》.武汉:湖北教育出版社,2001:652 7、 李晓丽.《国人必读宋词手册》.上海:上海科学技术文献出版社,2012:216 8、 兰世雄.《唐宋诗词名句鉴赏》.合肥:安徽人民出版社,2002:273 9、 何宝民.《中国诗词曲赋辞典》.郑州:大象出版社,1997:761

楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮(xù)。

随春且看归何处。

楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。

只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?

系:拴住。

青春:大好春光。

隐指词人青春年华。

少住:稍稍停留一下。

犹自:依然。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇(xiāo)潇雨。

绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

杜宇:杜鹃鸟。

便作:即使。

莫也:岂不也。

“把酒”句:把酒,举杯;

把,持、拿。

送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

此句与王灼《点绛唇》“试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨”写法相似。

潇潇雨:形容雨势之疾。

参考资料: 1、 王丽珍.《婉约词》.西宁:青海人民出版社,2003:146-147 2、 徐庆宜.《唐宋词三百首》.广州:广东高等教育出版社,2004:272 3、 包杰.《宋词意译新探》.上海:学林出版社,2008:131 4、 刘敬圻,诸葛忆兵.《中国历代名家流派词传·宋代女词人词传》.长春:吉林人民出版社,1999:156 5、 王友胜.《宋词三百首新编》.上海:百家出版社,2007:241 6、 罗漫.《宋词新选》.武汉:湖北教育出版社,2001:652 7、 李晓丽.《国人必读宋词手册》.上海:上海科学技术文献出版社,2012:216 8、 兰世雄.《唐宋诗词名句鉴赏》.合肥:安徽人民出版社,2002:273 9、 何宝民.《中国诗词曲赋辞典》.郑州:大象出版社,1997:761

楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

  惜春伤春,留春送春,词中常调。

这首“送春”词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

  上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。

从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。

杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;

但从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,却是女词人的独特感受。

从“送”到“系”,虽只在一转换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。

那千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。

然而“少住春还去”,春毕竟是留不住的。

他人至此,不过叹息伤感而已,词人却从随风飘荡的柳絮生出“随春且看归何处”的奇思妙想。

柳絮的形象,在诗词中或状撩乱春愁,或状漂荡无依,即使联想到“送”,也只有“飞絮送春归”(蔡伸《朝中措》)一类想象。

朱淑真却以女词人特有的灵心慧性和缠绵执着,将它想象成一直深情地追随着春天,想看一看春究竟归于何处。

由“系”到“随”,进一步写出了柳对春天的无限依恋和无尽追踪。

  下片从“春归”生出,转从送春的词人方面着笔。

“绿满山川”正是暮春之景。

这一望碧绿之中正含有落花飞絮狼藉的伤感记忆,更何况耳畔又时时传来象征着春归的杜鹃鸟凄伤的呜叫声。

目接耳闻,无非芳春消逝的景象即便是无情人,恐怕也要为之愁苦不已。

“便作”句先从反面假设,“莫也”句则故用摇曳不定之语从正面渲染愁苦,愈觉情怀酸楚。

写到这里,方才引出这位满怀愁情的女主人公。

“系春”不住,“随春”难往,唯有“送春”:“把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

”这两句似从欧词“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”化出,但独具神韵。

在词人感觉中,这即将离去的春天,像是怀着无限别离的惆怅与感伤,悄然无语,与伤春的词人默然相对。

时近黄昏,又下起了潇潇细雨。

这“潇潇雨”,像是春天告别的细语,又像是春天归去的叹息。

而女主公情怀的黯淡、孤寂也从中隐隐传出。

妙在“不语”与“潇潇雨”之间存在着一种似有若无的对应与联系,使读者感到这悄然飘洒的“雨”仿佛是一种不语之“语”。

这一境界空晨。

极富象外之致的结语使词在巧思妙想之外更多了一份悠远的情致。

  全词通过描写外缕垂杨、飞絮缱绻、杜鹃哀鸣、春雨潇潇,构成一副凄婉缠绵的画面,一个多愁善感,把酒送春的女主人公的形象活现在这幅画面中,词句清丽,意境深远。

参考资料: 1、 陆国斌,钟振振.《历代小令词精华》.长沙:岳麓书社,1993:353-354 2、 龚学文.《闺秀词三百首》.桂林:漓江出版社,1996:116

眼儿媚·迟迟春日弄轻柔

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。

清明过了,不堪回首,云锁朱楼。

午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?

绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。

清明过了,不堪回首,云锁朱楼。

春日暖暖的阳光,像在抚弄着杨柳轻柔的枝条,在花园的小径上,涌动着浓浓的香气。

可过了清明节天却阴了起来,云雾笼罩着红楼,好似是把它锁住,那往事,真是不堪回首!

午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?

绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。

午睡醒来,听到莺儿美妙的鸣叫声,却又唤起了我的春愁。

这莺儿却在哪里呢?

是在绿杨影里,是在海棠亭畔,还是在红杏梢头?

参考资料: 1、 上彊邨民(编) 蔡义江(解) . 宋词三百首全解 . 上海 : 复旦大学出版社 ,2008/11/1 :第288-289页 .

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。

清明过了,不堪回首,云锁朱楼。

春日暖暖的阳光,像在抚弄着杨柳轻柔的枝条,在花园的小径上,涌动着浓浓的香气。

可过了清明节天却阴了起来,云雾笼罩着红楼,好似是把它锁住,那往事,真是不堪回首!

迟迟:阳光温暖、光线充足的样子。

轻柔:形容风和日暖。

花径:花间的小路。

暗香:指幽香。

朱楼:指富丽华美的楼阁。

午窗睡起莺(yīng)声巧,何处唤春愁?

绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢(shāo)头。

午睡醒来,听到莺儿美妙的鸣叫声,却又唤起了我的春愁。

这莺儿却在哪里呢?

是在绿杨影里,是在海棠亭畔,还是在红杏梢头?

梢头:树枝的顶端。

参考资料: 1、 上彊邨民(编) 蔡义江(解) . 宋词三百首全解 . 上海 : 复旦大学出版社 ,2008/11/1 :第288-289页 .

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。

清明过了,不堪回首,云锁朱楼。

午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?

绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。

  朱淑真是一位多愁善感的女词人,这首词写一位闺中女子(实际上是作者自己)在明媚的春光中,回首往事而愁绪万端。

  上片“迟迟春日弄轻柔,花径暗香流”两句,描绘出一幅风和日丽,花香怡人的春日美景。

“迟迟春日”语出《诗经·七月》“春日迟迟”,“迟迟”指日长而暖。

“弄轻柔”三字,言和煦的阳光在抚弄着杨柳的柔枝嫩条。

秦观《江城子》词:“西城杨柳弄春柔。

”“弄”字下得很妙,形象生动鲜明。

对此良辰美景,主人公信步走在花间小径上,一股暗香扑鼻而来,令人心醉,春天多么美好啊!

但是好景不长,清明过后,却遇上阴霾的天气,云雾笼罩着朱阁绣户,犹如给女主人公的内心罩上了一层愁雾,使她想起了一段不堪回首的伤心往事。

看来开头所写的春光明媚,并不是眼前之景,而是已经逝去的美好时光。

不然和煦的阳光与云雾是很难统一在一个画面上,也很难发生在同一时间内。

“云锁朱楼”的“锁”字,是一句之眼,它除了给读者云雾压楼的阴霾感觉以外,还具有锁在深闺的女子不得自由的象喻性。

“锁”字蕴含丰富,将阴云四布的天气、深闺女子的被禁锢和心头的郁闷,尽括其中。

  下片着重表现的是女主人公的春愁。

这种春愁是由黄莺的啼叫唤起的。

大凡心绪不佳的女子,最易闻鸟啼而惊心,故唐诗有“打起黄莺儿,莫教枝上啼”之句。

试想一个愁绪万端的女子,在百无聊赖之时,只好在午睡中消磨时光,午睡醒来,听到窗外莺声巧啭。

不禁唤起了她的春愁。

黄莺在何处啼叫呢?

是在绿杨影里,还是在海棠亭畔,抑或是在红杏梢头呢?

自问自答,颇耐人玩味。

  这首词笔触轻柔细腻,语言婉丽自然。

作者用鸟语花香来反衬自己的惆怅,这是以乐景写哀的手法。

作者在写景上不断变换画面,从明媚的春日,到阴霾的天气;

时间上从清明之前,写到清明之后;

有眼前的感受,也有往事的回忆。

既有感到的暖意,嗅到馨香,也有听到的莺啼,看到的色彩。

通过它们表现女主人公细腻的感情波澜。

下片词的自问自答,更是妙趣横生。

词人将静态的“绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头”,引入黄莺的巧啭,静中有动、寂中有声,化静态美为动态美,使读者仿佛听到莺啼之声不断地从一个地方流播到另一个地方,使鸟啼之声富于立体感和流动感。

这是非常美的意境创造。

以听觉写鸟声的流动,使人辨别不出鸟鸣何处,词人的春愁,也像飞鸣的流莺,忽儿在东,忽儿在西,说不清准确的位置。

这莫可名状的愁怨,词人并不说破,留给读者去想象,去补充。

参考资料: 1、 唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年版(2010年5月重印) :第1333-1334页 .

卜算子(咏梅)

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

竹里一枝斜,映带林逾静。

雨后清奇画不成,浅水横疏影。

吹彻小单于,心事思重省。

拂拂风前度暗香,月色侵花冷。

谒金门·春半

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

春已半。

触目此情无限。

十二阑干闲倚遍。

愁来天不管。

好是风和日暖。

输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷。

断肠芳草远。

春已半。

触目此情无限。

十二阑干闲倚遍。

愁来天不管。

春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。

整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。

好是风和日暖。

输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷。

断肠芳草远。

风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。

院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。

芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。

参考资料: 1、 上彊邨民.宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社,2008年:第195-196页 2、 思履.宋词三百首.北京:中国华侨出版社,2008年:第300-301页

春已半。

触目此情无限。

十二阑干闲倚遍。

愁来天不管。

春已半:化用李煜《清平乐》中:“别来春半,触目愁肠断。

”此情无限:即春愁无限。

十二阑干:指十二曲栏杆。

语出李商隐《碧城三首》中的“碧城十二曲阑干”。

好是风和日暖。

输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷。

断肠芳草远。

输与:比不上、还不如。

芳草:在古代诗词中,多象征所思念的人。

参考资料: 1、 上彊邨民.宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社,2008年:第195-196页 2、 思履.宋词三百首.北京:中国华侨出版社,2008年:第300-301页

春已半。

触目此情无限。

十二阑干闲倚遍。

愁来天不管。

春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。

整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。

春已半:化用李煜《清平乐》中:“别来春半,触目愁肠断。

”此情无限:即春愁无限。

十二阑干:指十二曲栏杆。

语出李商隐《碧城三首》中的“碧城十二曲阑干”。

好是风和日暖。

输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷。

断肠芳草远。

风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。

院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。

芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。

输与:比不上、还不如。

芳草:在古代诗词中,多象征所思念的人。

参考资料: 1、 上彊邨民.宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社,2008年:第195-196页 2、 思履.宋词三百首.北京:中国华侨出版社,2008年:第300-301页

春已半。

触目此情无限。

十二阑干闲倚遍。

愁来天不管。

好是风和日暖。

输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷。

断肠芳草远。

  这是一首写春愁闺怨的词。

  在这首词中作者抒发因所嫁非偶尔婚后日日思念意中人却无法相见的痛苦之情。

开端两句:“春已半,触目此情无限”,通过女主人公的视觉和对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。

“此情”究竟指的是什么?

这里并未明说,从词的下文及作者婚事不遂意来看,是思佳偶不得,精神孤独苦闷;

是惜春伤怀,叹年华消逝。

“无限”二字,有两层意思:一是说明作者此时忧郁心情的浓重,大好春色处处都触发她的忧思;

二是表明作者的隐忧永无消除之日,有如“一江春水向东流”之势。

  接着,作者用行为描写形象地表现了她的愁绪:“十二阑干闲倚遍,愁来天不管。

”古词曾有“倚遍阑干十二楼”之句与此近似。

此句写女主人公愁怀难遣、百无聊赖、无所栖息的情态。

“遍”字,写出呆留时间之长。

“闲”字,看来显得轻松,实则用意深重,这正表现了作者终日无逅、时时被愁情困锁不得稍脱的心境。

她因无法排遣愁绪,只得发出“愁来天不管”的怨恨。

此句写得新颖奇特,天,本无知觉,无感情,不管人事。

而她却责怪天不管她的忧愁,这是因忧伤至极而发出的怨恨,是自哀自怜的绝望心声。

  剥削阶级社会的女子不能自主自己的婚事,常常怨天尤人。

《诗·鄘风·柏舟》的“母也天只!

不谅人只!

”写的是一个女子爱上一个青年,她的母亲却强迫她给另一个人,她誓死不肯,呼娘唤天,希望能谅察她的心。

朱淑真心中虽也有恋人,但她却不能违背“父母之命,媒妁之言”,不得不嫁给一个庸俗之徒,故她痛苦的感情比《柏舟》中那个女子更强烈、更深沉。

  过片,具体写对自然景物的感喟:“好是风和日暖,输与莺莺燕燕。

”大好春光,风和日暖,本应为成双佳人享受,可是自己因孤寂忧伤而无心赏玩,全都白白地送给了莺燕,这既表现出对莺燕的羡妒,又反映了现实的残酷无情。

说得何等凄苦!

莺莺、燕燕,双字叠用,并非是为了凑成双数,而是暗示它们成双成对,以反衬自己单身只影,人不如鸟,委婉曲折地表现孤栖之情,含蓄而深邃。

作者在诗集《恨春五首》之二里写道:“莺莺燕燕休相笑,试与单栖各自知!

”造语虽异,立意却同。

  末两句进一步表现作者的情思:“满院落花帘不卷,断肠芳草远。

”它不但与开头两句相照应,而且隐曲地透露了她愁怨的根源。

她在诗中说:“故人何处草空碧,撩乱寸心天一涯。

”(《暮春有感》)“断肠芳草连天碧,春不归来梦不通。

”(《晚春有感》)由相比可知,她所思念的人在漫天芳草的远方,相思而又不得相聚,故为之“断肠”。

全词至此结束,言有尽而意无穷,读来情思缱绻,荡气回肠,在读者脑海里留下一个凝眸远方、忧伤不能自已的思妇形象。

这与晏殊的“当时轻别意中人,山长水远知何处”(《踏莎行》)、李清照的“人何处,连天芳草,望断归来路”(《点绛唇》),词意相同,但朱淑真写得隐晦,而晏、李说得明朗,敢直言“意中人”、“人何处”,这是因为晏殊不受封建礼教的束缚,李清照思念丈夫为人情所不能非议,故他们没有顾忌。

而朱淑真婚后思念情人则被视为非法,故难以明言。

参考资料: 1、 上彊邨民.宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社,2008年:第195-196页 2、 唐圭璋等.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988年版:第1330-1332页

自责二首

作者: 朱淑真 朝代: 宋代
女子弄文诚可罪,那堪咏月更吟风。磨穿铁砚非吾事,绣折金针却有功。 闷无消遣只看诗,不见诗中话别离。添得情怀转萧索,始知伶俐不如痴。

菩萨蛮·山亭水榭秋方半

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴。

愁闷一番新,双蛾只旧颦。

起来临绣户,时有疏萤度。

多谢月相怜,今宵不忍圆。

山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴。

愁闷一番新,双蛾只旧颦。

远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。

一个人躺在帷帐之中,无人相伴。

双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。

起来临绣户,时有疏萤度。

多谢月相怜,今宵不忍圆。

转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。

抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴。

愁闷一番新,双蛾只旧颦。

起来临绣户,时有疏萤度。

多谢月相怜,今宵不忍圆。

  春秋多佳日,而“山亭水榭”的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为“良辰美景奈何天”,消除不了“凤帏”中之“寂寞”——独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。

“凤帏”句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。

有意味的是,词人使“愁闷”与“颦眉”分属于“新”“旧”二字。

“旧”字以见女主人公愁情之久长“新”字则表现其愁情之与日俱增。

一愁未去,一愁又生 ,这是“新”;

而所有的愁都与相思有关,这又是“旧”。

“新”“旧”二字相映成趣,更觉情深。

  辗转反侧,失眠多时,于是乃有“起来”而“临绣户 ”似乎是在期待心上人的到来。

然而户外所见,只不过“时有疏萤度”而已,其人望来终不来。

此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。

在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!

词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。

“多谢”二字,痴极妙极。

同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章 :“不应有恨 ,何事长向别时圆”;

朱淑真则在缺月上做文章“ 多谢月相怜,今宵不忍圆。

”移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。

此词最有兴味之所在正是结尾两句。

参考资料: 1、 周啸天 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988:1338

清平乐·风光紧急

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

风光紧急。

三月俄三十。

拟欲留连计无及。

绿野烟愁露泣。

倩谁寄语春宵。

城头画鼓轻敲。

缱绻临歧嘱付,来年早到梅梢。

风光紧急。

三月俄三十。

拟欲留连计无及。

绿野烟愁露泣。

倩谁寄语春宵。

城头画鼓轻敲。

缱绻临歧嘱付,来年早到梅梢。

倩:叫人代为。

音“请”去声。

城楼定时击鼓,为城门坊门启闭之节。

每日击二次,五更三筹击后,听人行,昼漏尽击后,禁人行。

每次击数百下,曰鼕鼕鼓。

如白居易《城上》:“城上鼕鼕鼓,朝衙复晚衙。

”孙洙《菩萨蛮》:“楼头上有三冬鼓。

何须抵死催人去。

”是唐宋时均然。

三月三十夜,才是春光的最后一霎,所以要“寄语春宵”、“临歧嘱付”,却说得委婉,亦贾岛诗中后二句意。

参考资料: 1、 俞平伯.《唐宋词选释》.北京 :人民文学出版社,1979年10月第一版:159-160页

风光紧急。

三月俄三十。

拟欲留连计无及。

绿野烟愁露泣。

倩谁寄语春宵。

城头画鼓轻敲。

缱绻临歧嘱付,来年早到梅梢。

  唐贾岛《三月晦赠刘评事》诗云:“三月正当三十日,风光别我苦吟身。

共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。

”命意新奇,女词人朱淑真因其意而用之于词,构思更奇。

  词的起句便奇突。

风光通常只能用秀丽、迷人写来形容,与“紧急”搭配很是奇特。

留春之意已引而未发。

紧补一句“三月俄三十”,此意则跃然纸上。

这两句属于倒置,比贾诗从月日说起,尤觉用笔跳脱。

  一般写春暮,止到三月,点出“三十(日)”,更见暮春之“暮”。

日子写得如此具体,读来却不板滞,盖一句之中,已具加倍之法。

而用一“俄”字渲染紧急气氛,比贾句用“正当”二字,更有生气。

在三月三十日这个临界的日子里,春天就要消逝了。

“拟欲留连计无及”,一方面把春天设想为远行者,另一方面又俨有送行者在焉,“拟欲留连”者究竟是谁?

似是作者自谓,观下句则又似是“绿野”了。

暮春时节,红瘦绿肥,树木含烟,花草滴露,都似为无计留春而感伤呢。

写景的同时,又把自然景物人格化了。

上两句与下两句,一催一留,大有“方留恋处,兰舟催发”的意趣,而先写紧催,后写苦留,尤觉词情叠宕。

  上片已构成一个“送别”的局面。

催的催得“紧急”,留的“留连无计”,只好抓紧时机作临别赠言罢。

  故过片即云“倩谁寄语春宵”。

上片写惜春却未露一个“春”字,此处以“春宵”出之,乃是因为这才是春光的最后一霎,点睛点得恰是地方。

春宵渐行渐远,需要一个称职的使者追及传语的。

“倩谁”?

——“城关画鼓轻敲”,此句似写春宵这境,同时也就是一个使者在自告奋勇。

读来饶有意味,隐含比兴手法。

唐宋时城楼定时击鼓,为城坊门启闭之节,日击二次:五更三筹击后,听人行。

昼漏尽击后,禁人行。

叫做“咚咚鼓”。

鼓声为时光之友伴,请它传语甚妙。

“敲”上着一“轻”字,便带有微妙的感情色彩,恰是“缱绻”软语的态度。

“临歧”二字把“送别”的构思表现得更加明显。

最末一句即“临歧嘱咐”的“缱绻”的情话:“来年早到梅梢。

”不道眼前惜别之情,而说来年请早,言轻意重,耐人寻味。

“早到梅梢”尤为妙笔生花之语。

盖百花迎春,以凌寒独放的梅花为最早,谓“早到梅梢”,似嫌梅花开的还不够早,盼归急切,更见惜春感情的强烈。

把春回的概念,具象化为早梅之开放,又创出极美的诗歌意象,使全词意境大大生色。

整个下片和贾岛诗相比,实在是别开生面,更有异彩。

  贾岛诗只是诗人自己寄语朋友,明表惜春之意。

而此词却通篇不见有人,全用比兴手法创造了一个神话般的送别场面:时间是三月三十日,行者是春天,送行愁泣是“绿野”,催发者为“风光”,寄语之信使为“画鼓”,……俨然是大自然导演的一出戏剧。

而作者本人惜春之意,即充溢于字里行间,读之尤觉妙趣横生。

参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1334-1335页

生查子

作者: 朱淑真 朝代: 宋代

不载,今收入此 年年玉镜台,梅蕊宫妆困。

今岁未还家,怕见江南信。

酒从别后疏,泪向愁中尽。

遥想楚云深,人远天涯近。

12345 共195条