宿羽亭侍宴应制 文
和韦承庆过义阳公主山池其二 文
送和西蕃使 文
大酺(永昌元年) 文
大酺 文
送崔融 文翻译
作者: 杜审言 朝代: 唐代
君王行出将,书记远从征。祖帐连河阙,军麾动洛城。旌旃朝朔气,笳吹夜边声。坐觉烟尘扫,秋风古北平。
君王行出将,书记远从征。君王将派遣大将出师远征,你作为书记官也奉命随行。
祖帐连河阙,军麾动洛城。饯别的酒宴规模十分盛大,雄壮的军威轰动整个洛城。
旌旃朝朔气,笳吹夜边声。军旗在早晨的寒气中飘扬,胡笳在夜晚的边境上传鸣。
坐觉烟尘扫,秋风古北平。你稳坐中军筹划灭敌计谋,北方的边境秋天就能平定。
参考资料:
1、
张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:5-6
君王行出将,书记远从征。君王将派遣大将出师远征,你作为书记官也奉命随行。行出将:将要派遣大将出征。书记:崔融为节度使掌书记之官。
祖帐连河阙,军麾动洛城。饯别的酒宴规模十分盛大,雄壮的军威轰动整个洛城。祖帐(zhàng):为送别行人在路上设的酒宴帷帐。连河阙(quē):从京城连续到黄河边。阙,宫殿。指京城。军麾(huī):军旗,这里代指军队。洛(luò)城:洛阳城。
旌旃朝朔气,笳吹夜边声。军旗在早晨的寒气中飘扬,胡笳在夜晚的边境上传鸣。旌(jīng)旃(zhān):旗帜、军旗。朔(shuò)气:北方寒冷的空气。笳(jiā):即胡笳。一种管乐器,汉魏时流行于塞北和西域,军营中常用作号令。边声:边界上的警报声。
坐觉烟尘扫,秋风古北平。你稳坐中军筹划灭敌计谋,北方的边境秋天就能平定。坐觉:安坐军中,运筹帷幄。烟尘:古时边境有敌入侵,便举火焚烟报警,这里指战事。古北:指北方边境。
参考资料:
1、
张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:5-6