热海行送崔侍御还京

作者: 岑参 朝代: 唐代

侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。

海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。

岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。

蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。

阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?

势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。

送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。

柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。

侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。

我听阴山人们说过多回,西方热海之水好似煮沸。

海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。

海上各种鸟儿不敢飞翔,水中鲤鱼却是大而肥美!

岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。

岸边青草常年不见哀歇,空中雪花远远融化消灭。

蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。

沙石炽热燃烧边地层云,波浪沸腾煎煮古时明月。

阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?

地下烈火暗中熊熊燃烧,为何偏把西方一角烘烤!

势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。

气浪弥漫西方月窟太白,把那广大边塞地带笼罩。

送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。

置酒送君在那天山城郭,热海之畔夕阳正要西落。

柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。

君居柏台威严好似寒霜,热海炎气因而顿觉淡薄!

参考资料: 1、 刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:116-117 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:251-254

侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。

我听阴山人们说过多回,西方热海之水好似煮沸。

侧闻:表示有所闻的谦词,等于说“从旁听说”。

阴山:指西北边地的群山。

胡儿:指西北边地少数民族子弟。

热海:伊塞克湖,又名大清池、咸海,今属吉尔吉斯斯坦,唐时属安西节度使领辖。

崔侍御:未详。

侍御,指监察御史。

西头:西方的尽头。

水如煮:湖水像烧开了一样。

海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。

海上各种鸟儿不敢飞翔,水中鲤鱼却是大而肥美!

岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。

岸边青草常年不见哀歇,空中雪花远远融化消灭。

遥旋灭:远远地很快消失。

蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。

沙石炽热燃烧边地层云,波浪沸腾煎煮古时明月。

烁(shuò):熔化金属。

虏(lǔ)云:指西北少数民族地区上空的云。

汉月:汉时明月,说明月的永恒。

阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?

地下烈火暗中熊熊燃烧,为何偏把西方一角烘烤!

阴火:指地下的火。

潜烧:暗中燃烧。

天地炉:喻天地宇宙。

语出西汉贾谊《鵩鸟赋》:“天地为炉兮,造化为之;

阴阳为炭兮,万物为铜。

”隅(yú):角落。

势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。

气浪弥漫西方月窟太白,把那广大边塞地带笼罩。

吞:弥漫,笼罩。

月窟(kū):月生之地,指极西之地。

太白:即金星。

古时认为太白是西方之星,也是西方之神。

赤坂:山名,在新疆吐鲁番境内。

单于:指单于都护府所在地区,今内蒙古大沙漠一带。

送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。

置酒送君在那天山城郭,热海之畔夕阳正要西落。

天山郭:天山脚下的城郭。

柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。

君居柏台威严好似寒霜,热海炎气因而顿觉淡薄!

柏台:御史台的别称。

汉时御史府列柏树,后世因称御史台为柏台、柏府或柏署。

因御史纠察非法,威严如肃杀秋霜所以御史台又有霜台之称。

参考资料: 1、 刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:116-117 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:251-254

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/16463467.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}