杨生青花紫石砚歌

作者: 李贺 朝代: 唐代

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。

佣刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。

纱帷昼暖墨花春,轻沤漂沫松麝薰。

干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏。

圆毫促点声静新,孔砚宽顽何足云!

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。

端州石工的手艺真是灵巧如神,磨刀采石山顶上,犹如脚踏青天割紫云。

佣刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。

砚台削磨均匀,注上水,像满含的嘴唇,砚台里花纹隐现仿佛苌弘的碧血印痕。

纱帷昼暖墨花春,轻沤漂沫松麝薰。

纱帐中白天暖融融,磨动的墨花添春意,轻盈的墨泡和漂动的墨沫散发出松麝的芬芳。

干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏。

墨汁干润浓淡,墨脚都均匀稳定,小小砚台里的墨汁像秋空般光洁,没半点浊浑。

圆毫促点声静新,孔砚宽顽何足云!

译用笔尖蘸着墨花,发出细微、清新之声,那又大又粗的孔砚有什么值得称颂!

参考资料: 1、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:161-163

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。

端州石工的手艺真是灵巧如神,磨刀采石山顶上,犹如脚踏青天割紫云。

端州:今广东高要县一带,境内出石砚。

“踏天”句:石工登上峰顶开采砚石,好像拿刀割取天上的紫云一样。

佣刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。

砚台削磨均匀,注上水,像满含的嘴唇,砚台里花纹隐现仿佛苌弘的碧血印痕。

佣(yōng)刓(wán):均匀地削磨。

抱水:注满水。

唇:指砚唇,盛水处。

苌(cháng)弘:周朝人,传说他死后三年,血化为碧玉。

这里形容砚台里隐约出现的青花纹理,犹如苌弘的碧血。

纱帷昼暖墨花春,轻沤漂沫松麝薰。

纱帐中白天暖融融,磨动的墨花添春意,轻盈的墨泡和漂动的墨沫散发出松麝的芬芳。

纱帷(wéi):纱帐。

这里指书房。

沤(òu):浸泡。

沾水磨墨的意思。

松麝(shè):磨墨时候发出松麝的芳香。

薰(xūn):香气。

干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏。

墨汁干润浓淡,墨脚都均匀稳定,小小砚台里的墨汁像秋空般光洁,没半点浊浑。

腻:润。

薄:淡。

重:浓。

脚:墨脚,即墨锭下端接触砚石的部分。

匀:均匀稳定。

数寸:指砚台上的墨。

光秋:形容墨汁犹如光洁的秋空。

圆毫促点声静新,孔砚宽顽何足云!

译用笔尖蘸着墨花,发出细微、清新之声,那又大又粗的孔砚有什么值得称颂!

圆毫:指毛笔。

促点:用笔蘸墨时的动作。

孔砚:孔子用过的砚台。

宽顽:笨头笨脑。

一作“宽硕”。

何足云:不值得称道。

参考资料: 1、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:161-163

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/21464419.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}