澄水如鉴 文
王家少妇 文
长干行·家临九江水 文翻注译赏
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
家临九江水,来去九江侧。
我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。
同是长干人,生小不相识。
你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
家临九江水,来去九江侧。
临:靠近。
九江:今江西九江市。
同是长干人,生小不相识。
长干:地名,在今江苏江宁县。
生小:自小,从小时候起。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
家临九江水,来去九江侧。
我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。
临:靠近。
九江:今江西九江市。
同是长干人,生小不相识。
你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。
长干:地名,在今江苏江宁县。
生小:自小,从小时候起。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。
诗歌在语言上平白如话。
从字面上看一览无余,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。
流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。
在封建时代,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。
而迫不及待地自报家门,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。
这是因为乡音让她感到亲切,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动。
这一切都缘于对家乡的爱恋。
男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。
话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。
这叹息也是缘于对家乡的爱恋。
诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
川上女 文
辽西作 / 关西行 文翻译
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
四月青草合,辽阳春水生。
胡人正牧马,汉将日征兵。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
寒衣著已尽,春服与谁成。
寄语洛阳使,为传边塞情。
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;
边城之中,仍然残存着点点积雪。
四月青草合,辽阳春水生。
阳春四月,青青的野草遍布四野;
辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。
胡人正牧马,汉将日征兵。
关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
露水凝重,把将士的宝刀打湿了;
沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。
寒衣著已尽,春服与谁成。
戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。
寄语洛阳使,为传边塞情。
转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。
参考资料: 1、 于海娣.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:67 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:144-146
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;
边城之中,仍然残存着点点积雪。
燕郊:指辽西。
辽西地区为战国时期燕国边区,故称。
芳岁:即百花盛开的季节,指春季。
残雪:残存的积雪。
四月青草合,辽阳春水生。
阳春四月,青青的野草遍布四野;
辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。
合:即长满,遍布。
辽阳:指辽水北岸地区。
春水生:指四月份辽水上游地区积雪融化,形成辽河的春汛。
胡人正牧马,汉将日征兵。
关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。
胡人:指奚、契丹、靺鞨等少数民族。
日:即天天。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
露水凝重,把将士的宝刀打湿了;
沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。
沙虚:指沙土不结实。
金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑镯﹑铙﹑铎。
六鼓指雷鼓﹑灵鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晋鼓。
一作“金甲”。
寒衣著已尽,春服与谁成。
戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。
春服:春日穿的衣服。
与谁成:又一作“谁与成”。
寄语洛阳使,为传边塞情。
转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。
洛阳使:指前往洛阳的使者。
边塞:一作“边戍”。
参考资料: 1、 于海娣.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:67 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:144-146
发锦沙村 文
相和歌辞。相逢行 文
入若耶溪 文翻
轻舟去何疾,已到云林境。
起坐鱼鸟间,动摇山水影。
岩中响自答,溪里言弥静。
事事令人幽,停桡向余景。
轻舟去何疾,已到云林境。
我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。
起坐鱼鸟间,动摇山水影。
晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。
岩中响自答,溪里言弥静。
蝉声高唱,树林却显得格外宁静;
事事令人幽,停桡向余景。
鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
黄鹤楼 / 登黄鹤楼 文翻注译赏
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
时至黄昏不知何处是我家乡?
看江面烟波渺渺更使人烦愁!
参考资料: 1、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :144 . 2、 于非 .中国古代文学作品选 :高等教育出版社 ,2002年 .
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
昔人:指传说中骑鹤飞去的仙人。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
悠悠:飘荡的样子。
晴川历历汉阳树,芳草萋(qī)萋鹦(yīng)鹉(wǔ)洲。
晴川:阳光照耀下的晴明江面。
川,平川原野。
历历:清楚可数。
萋萋:形容草木茂盛。
鹦鹉洲:长江中的小洲,在黄鹤楼东北。
位于湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
乡关:故乡家园。
烟波:暮霭沉沉的江面。
参考资料: 1、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :144 . 2、 于非 .中国古代文学作品选 :高等教育出版社 ,2002年 .
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
昔人:指传说中骑鹤飞去的仙人。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
悠悠:飘荡的样子。
晴川历历汉阳树,芳草萋(qī)萋鹦(yīng)鹉(wǔ)洲。
汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
晴川:阳光照耀下的晴明江面。
川,平川原野。
历历:清楚可数。
萋萋:形容草木茂盛。
鹦鹉洲:长江中的小洲,在黄鹤楼东北。
位于湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
时至黄昏不知何处是我家乡?
看江面烟波渺渺更使人烦愁!
乡关:故乡家园。
烟波:暮霭沉沉的江面。
参考资料: 1、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :144 . 2、 于非 .中国古代文学作品选 :高等教育出版社 ,2002年 .
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
这首诗是吊古怀乡之佳作。
诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。
既自然宏丽,又饶有风骨。
诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。
真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。
传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。
说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。
”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。
足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。
历代写黄鹤楼的诗很多,但崔颢的一首七律,人称最佳,请看他是怎样写的:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
此诗写得意境开阔、气魄宏大,风景如画,情真意切。
且淳朴生动,一如口语,不能不令人叹为观止。
这一首诗不仅是崔颢的成名之作、传世之作,也为他奠定了一世诗名的基础。
下这样的结论绝不是哪一个人,更不是我硬要往开封人脸上贴金。
《唐诗三百首》是后人对唐诗的选集,就把崔颢这首诗列为七律诗中的第一首。
可见对此诗的器重。
元人辛文房《唐才子传》记李白登黄鹤楼本欲赋诗,因见崔颢此作,为之敛手说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。
”有人说此说或出于后人附会,未必真有其事。
但我以为也决非全部子虚乌有,李白写的有关黄鹤楼的诗,我手头就有两首:一为《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽。
唯见长江天际流。
”另一首为《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》:“一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
”虽都与黄鹤楼有关,然皆另有所托,并非完全写景。
同时他的《鹦鹉洲》前四句“鹦鹉东过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青”与崔诗句法何其相似。
其《登金陵凤凰台》诗亦如此,都有明显仿崔诗格调的痕迹。
因此,既如“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”两句非李白之言,承认崔诗绝好,对于李白来说还是可以认定的。
《沧浪诗话》(严羽)说:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。
”虽然有争议,如胡应麟称杜甫的《登高》为古今七律之冠,但也确是代表大家意见的中肯之语。
这样一来,崔颢的《黄鹤楼》名气就更大了。
以丰富的想象力将读者引入远古,又回到现实种种情思和自然景色交融在一起,有谁能不感到它的凄婉苍凉。
这首诗历来为人们所推崇,被列为唐人七律之首。
传说李白壮年时到处游山玩水,在各处都留下了诗作。
当他登上黄鹤楼时,被楼上楼下的美景引得诗兴大发,正想题诗留念时,忽然抬头看见楼上崔颢的题诗。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org