鹧鸪天·守得莲开结伴游 文翻注译赏
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。
来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。
明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。
来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。
来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。
采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。
明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。
明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。
来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
结伴:这里指相约、邀约。
约:拦阻。
兰舟:即木兰舟,船的美称。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。
明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
花愁:花落春去而伤愁朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。
来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。
来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。
采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
结伴:这里指相约、邀约。
约:拦阻。
兰舟:即木兰舟,船的美称。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。
明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。
明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。
花愁:花落春去而伤愁朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。
来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。
明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
此为采莲词。
全词不着重写莲花或采莲女子的外表美,而着重写采莲的环境美和采莲女的心灵美。
整首词兼具民歌的清新明净和文人词的隽雅含蓄,别具情韵而又楚楚动人。
上片起首两句写一群女子为了采莲,长时期地等候莲花盛开,莲花开了,她们便结伴去采;
湖塘里长满浮萍,她们要上船,得先轻轻地把它拨开。
这两句写出了姑娘们莲开前的耐心等待、采莲前的细致动作。
“来时浦口云随棹,采罢江边月河楼”,则写她们的采莲过程、采莲环境。
夏天白昼云雾少,句中的“云”,当指晓云。
这两句写的是采莲人到了浦口,晓日初升,尚未消散的云气笼罩她们船棹周围;
她们采莲休工回到江边,夜月已上,人家的楼台上已照满月光。
作者把这从早到晚地采莲劳动写得很优美。
过片以后展示采莲女子心灵的美好。
她们爱惜莲花,为莲花的遭遇担忧。
或许她们采莲中,也从莲花身上看到自己的影子。
“花不语,水空流”,好花无语,流水无情,深情无法倾诉,好景不断流逝,人无可奈何,花也无可奈何,那就只有“年年拚得为花愁”了。
而最急迫的愁是“明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。
”怕万一西风聚然吹来,艳丽的莲花抵挡不住,马上就陷于飘零、憔悴。
“朱颜”指花,用比拟写法进一步人花合一了。
此片细腻地写出采莲人多情易感的内心世界。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
破阵子·柳下笙歌庭院 文翻注译赏
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
庭院下的柳树还有人弹奏歌曲,花丛间也有姐妹在嬉戏。
还记得当年在青楼时的那些事,在月光下红窗前写封书信,谁又能替我寄给小莲呢?
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
烛陪人落泪,春蚕吐丝,诉说着无尽的凄楚缠绵。
乌黑的头发又能经得起多少次生离死别,未必能像断弦一样无情。
今年依旧比去年还要衰老。
参考资料: 1、 王克俭主编,晏几道 韦应物诗词选,海南国际新闻出版中心,,第34页
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
小莲:人名。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
绛(jiàng)蜡:红蜡烛。
等闲:无端。
吴蚕:吴地的蚕,江苏一带盛产蚕丝,故称“吴蚕”。
到了:到底。
绿鬓(bìn):指乌黑的头发。
无情无断弦:像断弦一样无情。
参考资料: 1、 王克俭主编,晏几道 韦应物诗词选,海南国际新闻出版中心,,第34页
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
庭院下的柳树还有人弹奏歌曲,花丛间也有姐妹在嬉戏。
还记得当年在青楼时的那些事,在月光下红窗前写封书信,谁又能替我寄给小莲呢?
小莲:人名。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
烛陪人落泪,春蚕吐丝,诉说着无尽的凄楚缠绵。
乌黑的头发又能经得起多少次生离死别,未必能像断弦一样无情。
今年依旧比去年还要衰老。
绛(jiàng)蜡:红蜡烛。
等闲:无端。
吴蚕:吴地的蚕,江苏一带盛产蚕丝,故称“吴蚕”。
到了:到底。
绿鬓(bìn):指乌黑的头发。
无情无断弦:像断弦一样无情。
参考资料: 1、 王克俭主编,晏几道 韦应物诗词选,海南国际新闻出版中心,,第34页
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
开头两句,描述昔日相聚的欢乐,有人物,有活动,有环境,写得充实而概括,表现了当时富贵之家的那种歌舞升平、安乐豪华的生活景象。
在这个生活圈子的姊妹行中,便有令人思念的小莲。
接下来,作者把前两句的描写归结为“春楼当日事”,并把这些回忆写成书信,想要寄给小莲。
至此,笔锋陡转,“凭谁寄小莲”,因为不知小莲身在何处,这美好的回忆已无法与她共享了,由此不免引发感伤。
下片开头,虽是化用李商隐的名句,但与原作并不全同,“等闲”、“到了”两个词语起了不小作用,使句意增加了一层无可奈何的感叹,既是“推陈”,更见“出新”,小晏这种艺术手段,尤其值得赞赏。
最后三句,感叹人们都一年一年地逐渐老去,今天虽然仍是“绿鬓”,但毕竞承受不住愁恨的煎熬,然而又是仍在苦苦支撑,还不至于立刻就到“断绞”的地步。
三句之间,环环相扣,委婉曲折,终于诉尽了九转回肠。
全词描写词人对小莲的思念:大概是和小莲隔别很久了,消息不能通,思之歪切,不觉形于笔墨,缠绵往复,仿佛有李商隐“春蚕到死丝方尽,螨炬成灰泪始干”的情思。
对一个歌妓能够这样真挚,可见词人对女性绝无轻薄的意思。
参考资料: 1、 王双启编著,晏几道词新释辑评,中国书店,2007.1,第238页 2、 陈寂撰,二晏词选,广东高等教育出版社,1988年06月第1版,第107页
木兰花·秋千院落重帘暮 文翻注译
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。
墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。
朝云信断知何处?
应作襄王春梦去。
紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。
墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。
院落里秋千摇曳,重重的帘幕低垂,闲暇时在华丽的门上挥笔题诗。
墙里佳人犹如出墙红杏雨后花,门外游子好像绿杨飞絮随风飘。
朝云信断知何处?
应作襄王春梦去。
紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
音讯断了,犹如飞逝的轻云,不知她身处何方?
就做个襄王觅神女的好梦让我归去。
紫骝马还认得旧时游玩路迹,嘶叫着跑过了画桥东边路。
参考资料: 1、 《中华必读经典》编委会 .中华最美古诗词 . :中国纺织出版社 ,2012 :220 . 2、 张海明译 .宋词三百首 :青海人民出版社 ,2002年09月 :64 .
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。
墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。
彩笔:江淹有五彩笔,因而文思敏捷。
朝云信断知何处?
应作襄王春梦去。
紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
襄王春梦:实为先王梦之误传。
“先王”游高唐,梦神女荐枕,临去,神女有“旦为行云,暮为行雨”语。
(见宋玉《高唐赋序》) 紫骝:本来指一种马,这里泛指骏马。
参考资料: 1、 《中华必读经典》编委会 .中华最美古诗词 . :中国纺织出版社 ,2012 :220 . 2、 张海明译 .宋词三百首 :青海人民出版社 ,2002年09月 :64 .
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。
墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。
院落里秋千摇曳,重重的帘幕低垂,闲暇时在华丽的门上挥笔题诗。
墙里佳人犹如出墙红杏雨后花,门外游子好像绿杨飞絮随风飘。
彩笔:江淹有五彩笔,因而文思敏捷。
朝云信断知何处?
应作襄王春梦去。
紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
音讯断了,犹如飞逝的轻云,不知她身处何方?
就做个襄王觅神女的好梦让我归去。
紫骝马还认得旧时游玩路迹,嘶叫着跑过了画桥东边路。
襄王春梦:实为先王梦之误传。
“先王”游高唐,梦神女荐枕,临去,神女有“旦为行云,暮为行雨”语。
(见宋玉《高唐赋序》) 紫骝:本来指一种马,这里泛指骏马。
参考资料: 1、 《中华必读经典》编委会 .中华最美古诗词 . :中国纺织出版社 ,2012 :220 . 2、 张海明译 .宋词三百首 :青海人民出版社 ,2002年09月 :64 .
蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦 文注赏
笑艳秋莲生绿浦。
红脸青腰,旧识凌波女。
照影弄妆娇欲语。
西风岂是繁花主。
可恨良辰天不与。
才过斜阳,又是黄昏雨。
朝落暮开空自许。
竟无人解知心苦。
笑艳秋莲生绿浦。
红脸青腰,旧识凌波女。
照影弄妆娇欲语。
西风岂是繁花主。
红脸青腰:写荷的红花绿茎。
可恨良辰天不与。
才过斜阳,又是黄昏雨。
朝落暮开空自许。
竟无人解知心苦。
自许:自我期许。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
笑艳秋莲生绿浦。
红脸青腰,旧识凌波女。
照影弄妆娇欲语。
西风岂是繁花主。
可恨良辰天不与。
才过斜阳,又是黄昏雨。
朝落暮开空自许。
竟无人解知心苦。
这是一首描写秋莲的词。
可能寓含着某种寄托,比如说怀念那位名叫“莲”的歌女什么的,也可能没什么寓意,只是描写秋天的莲花。
我们不能穿凿附会,根据“文本”所提供的内容进行分析,是最妥当的。
上片的描写,是把莲花比作了少女,以笑脸以花朵,以腰肢比茎干,以“照影弄妆”比喻莲花的迎风临水。
这样描写,既有形,更有神,把莲花写活了。
总的说,是以花比人、以人喻花,但怎么比喻,落实到具体的词章上,则有一番切入展开、承接转换的手段,更能体现作者的艺术匠心。
头一句是从红花和绿叶切入,“笑艳秋莲生绿浦”,“笑”写花之神情,“艳”写花之色泽,“绿浦”则将荷叶铺满了池塘。
接着展开描写,“红脸青腰”,好像是把一株莲花叠印在了一位少女的身上,红花是她的脸,青梗是她的腰,美艳婀娜的形象立即展现出来。
花与人的结合,很自然地引向了凌波仙子、荷花仙子之类的联想,故而说“旧识凌波女”,把这种联想的范围沿着“旧识”所指示的时间轨道更进一步地拓展开来。
写到“弄妆娇欲语”,已是神情毕见呼之欲出了,而作者的笔锋陡然一转,落到了“西风岂是繁花主”一句上。
“西风”二字与首句的“秋莲”相呼应,亦属点题,而繁华无主则是感叹秋莲之终将凋谢。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
临江仙·身外闲愁空满 文注
身外闲愁空满,眼中欢事常稀。
明年应赋送君诗。
细从今夜数,相会几多时。
浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。
东溪春近好同归。
柳垂江上影,梅谢雪中枝。
身外闲愁空满,眼中欢事常稀。
明年应赋送君诗。
细从今夜数,相会几多时。
稀:一作“移”。
相会:相聚。
浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。
东溪春近好同归。
柳垂江上影,梅谢雪中枝。
东溪:泛指风景美好的地方。
近,一作“尽”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
秋蕊香·池苑清阴欲就 文注
池苑清阴欲就。
还傍送春时候。
眼中人去难欢偶。
谁共一杯芳酒。
朱阑碧砌皆如旧。
记携手。
有情不管别离久。
情在相逢终有期。
池苑清阴欲就。
还傍送春时候。
眼中人去难欢偶。
谁共一杯芳酒。
池苑句:言树已成荫,时已春暮。
就,成。
还傍句:言春将归去。
还,已经。
傍,临近。
难欢偶:一本作“欢难偶”,犹言难以再有往日的欢乐。
偶,遇。
朱阑碧砌皆如旧。
记携手。
有情不管别离久。
情在相逢终有期。
朱阑碧砌:朱红的阑干,青碧的台阶。
李煜《虞美人》词:“雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。
”晏词由此化出。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
生查子·金鞭美少年 文翻
金鞭美少年,去跃青骢马。
牵系玉楼人,绣被春寒夜。
消息未归来,寒食梨花谢。
无处说相思,背面秋千下。
金鞭美少年,去跃青骢马。
牵系玉楼人,绣被春寒夜。
威武俊美的年轻人跨上金鞍,扬鞭跃马轻驰而去,从此牵走了她的心神。
闺楼之上,年轻的妻子时时挂念他,只觉得绣被不暖,春夜更寒。
消息未归来,寒食梨花谢。
无处说相思,背面秋千下。
天天等他的消息,可是,寒食节过了,梨花又谢了,依旧不见丈夫的身影。
相思之苦向谁诉说?
秋千架下她默默伫立,背过脸儿暗自叹息。
参考资料: 1、 诸葛忆兵.宋词解读:中国人民大学出版社,2008.7,第72页,2008.7,第72页:第72页 2、 江龙主编;
廖亚,李苗苗,王坤娜等编.宋词三百首鉴赏词典 学生彩图版:江西教育出版社,2012.01,第120页,2012.01,第120页:第120页 3、 禾火,王彦丽.宋词三百首:北京燕山出版社,北京燕山出版社,2008.7,第54页
诉衷情·凭觞静忆去年秋 文
清平乐·烟轻雨小 文注赏
烟轻雨小。
紫陌香尘少。
谢客池塘生绿草。
一夜红梅先老。
旋题罗带新诗。
重寻杨柳佳期。
强半春寒去后,几番花信来时。
烟轻雨小。
紫陌香尘少。
谢客池塘生绿草。
一夜红梅先老。
紫陌:多称京城的道路。
香尘:芳香之尘。
谢客:南朝宋谢灵运小字客儿,时人称为谢客。
旋题罗带新诗。
重寻杨柳佳期。
强半春寒去后,几番花信来时。
强半:过半。
花信:春花开时,有风应期而来,称花信或花信风。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
烟轻雨小。
紫陌香尘少。
谢客池塘生绿草。
一夜红梅先老。
旋题罗带新诗。
重寻杨柳佳期。
强半春寒去后,几番花信来时。
这是一首伤春惜别的词。
上片写春光归去匆匆,一夜细雨轻烟过后,池塘草绿,红梅变老,春天也就过去了。
下片写离愁缠绵不断,只有通过做诗题句以追怀相聚的美好时光。
而当春寒去后,花信风轮番吹拂之时,那离别相思的愁绪更是难以排遣的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
鹧鸪天·九日悲秋不到心 文赏
九日悲秋不到心。
凤城歌管有新音。
风凋碧柳愁眉淡,露染黄花笑靥深。
初见雁,已闻砧。
绮罗丛里胜登临。
须教月户纤纤玉,细捧霞觞滟滟金。
九日悲秋不到心。
凤城歌管有新音。
风凋碧柳愁眉淡,露染黄花笑靥深。
初见雁,已闻砧。
绮罗丛里胜登临。
须教月户纤纤玉,细捧霞觞滟滟金。
北宋徽宗崇宁。
大观间,即公元十二世纪之初的某一年的重阳节前,当时的权相蔡京派人请小晏填写新词,作为应节歌唱之用,小晏于是欣然为作此篇。
作为重九的应节之作,小晏这首词是很特别的,他把悲秋、登高、怀人等等传统的题材和写法统统抛却,一反常情,说柳叶落实愁眉淡了,黄花开是笑靥深了,而且大肆渲染歌舞酒宴的豪华享乐气氛,简直把重阳写成了一个欢乐的节日。
这一特点很值得玩味的。
王灼说小晏作此词“无一语及蔡者”,意思是说作者没有借机攀附权贵,是对作者的赞赏。
然而,王灼似乎看得浅了。
仔细品味起来,小晏非但没有阿谀蔡京,这种一反常规的写法,未尝不是对蔡京的讽刺:“九日悲秋不到心”,别人都悲秋,那是因为很多不如意,你蔡京位极人臣,百事顺遂,悲秋怎会到你的心上:“绮罗丛里胜登临”,别人都去登高以避灾祈福,你蔡京大富大贵,哪里用的着这一套,偎红倚翠,饮酒享乐就是了!
从这个角度来读这首词,不是很有意味吗?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org