浣溪沙 文
少年游·西楼别後 文
风入松 文
心心念念忆相逢。
别恨谁浓。
就中懊恼难拚处,是擘钗、分钿匆匆。
却似桃源路失,落花空记前踪。
彩笺书尽浣溪红。
深意难通。
强欢殢酒图消遣,到醒来、愁闷还重。
若是初心未改,多应此意须同。
凤孤飞 文
诉衷情·净揩妆脸浅匀眉 文
风入松·心心念念忆相逢 文
心心念念忆相逢。
别恨谁浓。
就中懊恼难拼处,是擘钗、分钿匆匆。
却似桃源路失,落花空记前踪。
彩笺书尽浣溪红。
深意难通。
强欢殢酒图消遣,到醒来、愁闷还重。
若是初心未改,多应此意须同。
胡捣练 文
好女儿·酌酒殷勤 文
少年游·离多最是 文翻注译赏
离多最是,东西流水,终解两相逢。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
细想从来,断肠多处,不与今番同。
离多最是,东西流水,终解两相逢。
离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无定性,佳期密约,难以使人信从。
细想从来,断肠多处,不与今番同。
认真回想,从前的种种。
虽然多次令人肠断,但都与这次,截然不同!
参考资料: 1、 诸葛忆兵 .晏殊 晏几道集 :凤凰出版社 ,2013.03 :第252页 . 2、 陶尔夫 .宋词今译 :语文出版社 ,1995.7 :第94页 .
离多最是,东西流水,终解两相逢。
解:懂得,知道。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重(chóng)。
可怜:可惜。
佳会:美好的聚会。
难重:难以再来。
细想从来,断肠多处,不与今番同。
参考资料: 1、 诸葛忆兵 .晏殊 晏几道集 :凤凰出版社 ,2013.03 :第252页 . 2、 陶尔夫 .宋词今译 :语文出版社 ,1995.7 :第94页 .
离多最是,东西流水,终解两相逢。
离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。
解:懂得,知道。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。
行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重(chóng)。
可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无定性,佳期密约,难以使人信从。
可怜:可惜。
佳会:美好的聚会。
难重:难以再来。
细想从来,断肠多处,不与今番同。
认真回想,从前的种种。
虽然多次令人肠断,但都与这次,截然不同!
参考资料: 1、 诸葛忆兵 .晏殊 晏几道集 :凤凰出版社 ,2013.03 :第252页 . 2、 陶尔夫 .宋词今译 :语文出版社 ,1995.7 :第94页 .
离多最是,东西流水,终解两相逢。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
细想从来,断肠多处,不与今番同。
此词抒离别怨情,上片分写云、水,以水虽离多而终能相逢、云虽无定犹能到梦中,为下片反衬作好铺垫。
过片总云、水言之而又能翻进一层,说人意薄于云水。
开篇先以双水分流设喻:“离多最是,东西流水。
”以流水喻诀别,其语本于传为卓文君被弃所作的《白头吟》:“躞蹀御沟上,沟水东西流。
”第三句却略反其意,说水分东西,终会再流到一处,等于说流水不足喻两情的诀别,第一层比喻便自行取消。
于是再设一喻:“浅情终似,行云无定。
”用行云无凭喻对方一去杳无信息,似更妥贴。
不意下句又暗用楚王梦神女“朝为行云”之典,谓行云虽无凭准,还能入梦,将第二个比喻也予取消。
短短六句,语意翻复,有柔肠百折之感。
过片总云、水言之而又翻进一层,言人意薄于云水。
流水行云本为无情之物,可是它们或终能相逢,或犹到梦中,似乎又并非一味无情。
在苦于“佳会更难重”的人儿心目中,人情之薄远甚于云水。
翻无情为有情,原是为了加倍突出人情之难堪。
结拍三句直抒情怀,语极沉痛:仔细回想,过去最为伤心的时候,也不能与今番相比。
此三句是抒情主人公内心世界直截了当的表露和宣泄,感情极为深沉、厚重,读来荡气回肠,一唱三叹。
近人夏敬观评此词:“云水意相对,上分述而又总之,作法变幻。
”作者在词中正是运用这种艺术手法,造成回旋往复的词境,给读者以无穷的回味。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 文翻注译赏
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。
翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。
今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。
参考资料: 1、 张锐.《醉拍春衫惜旧香——晏几道的另一种解读》.[D] 2、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:258 3、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:206
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚(pàn)却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
彩袖:代指穿彩衣的歌女。
玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
拚却:甘愿,不顾惜。
却:语气助词。
“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;
歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。
桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。
歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。
这两句是《小山词》中的名句。
“低”字为使动用法,使······低。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭(gāng)照,犹恐相逢是梦中。
同:聚在一起。
剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。
把:持,握。
银釭:银质的灯台,代指灯。
参考资料: 1、 张锐.《醉拍春衫惜旧香——晏几道的另一种解读》.[D] 2、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:258 3、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:206
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚(pàn)却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。
翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。
彩袖:代指穿彩衣的歌女。
玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
拚却:甘愿,不顾惜。
却:语气助词。
“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;
歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。
桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。
歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。
这两句是《小山词》中的名句。
“低”字为使动用法,使······低。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭(gāng)照,犹恐相逢是梦中。
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。
今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。
同:聚在一起。
剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。
把:持,握。
银釭:银质的灯台,代指灯。
参考资料: 1、 张锐.《醉拍春衫惜旧香——晏几道的另一种解读》.[D] 2、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:258 3、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:206
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
言为心声,有至情之人,才能有至情之文。
一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺 腑,具有强烈的感情色彩。
虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词人的题材范围。
小晏写情之作的动人处,在于它的委婉细腻,情深意浓而又风流妩媚,清新俊逸。
白居易曰:“感人心者,莫先乎情。
”古往今来,脍炙人口的诗词,大抵不仅有情,而且情真。
所谓“真字是词骨。
情真、景真,所作必佳,且易脱稿。
” 彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。
舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。
一个是殷勤地劝酒,一个是拼命地喝,为伊消得人憔悴。
当年一夕初逢的倾心难忘,别后梦中的飘忽难寻,今宵突然重逢的恍惚难信,景境几转,人事剧变,一切都“如幻如电,如昨梦前尘”。
而重逢时的惊疑和惊喜之状也就自然而然,毫无忸怩作态。
多情似小晏,天下能有几何?
小晏词工于言情而能真,故陈廷焯虽嫌其不免思涉于邪,有失风人之旨,然又不能不称其措辞婉妙,一时独步。
又言“浅处皆深”、“情词并胜”、“曲折深婉,自有艳词,更不得让伊独步。
”小晏善写风流之情,欢娱之境,尽极沉郁之致,荡气回肠之胜,又能表现出纯真无邪的品性,使人不觉其卑俗,不感其淫亵,虽百读之而不厌。
这一点,小晏受五代词尤其是后主词的相当影响。
冯煦《宋六十家词选例言》曰:“淮海、小山、古之伤心人也”。
把小晏、李后主、秦少游并称“词中三位美少年”,可见其三人之风格的确比较接近。
陈廷焯《白雨斋词话》云:“李后主、晏叔原皆非词中正声,而其词则无人不爱,以其情胜也。
情不深而为词,虽雅不韵,何足感人?
”王国维先生也说:“大家之作,其言情也,必沁人心脾……”小晏之作,已然近之。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
回忆相会时的欢乐肆意,酣畅淋漓,正是为了反衬钟情至深,相思至极,魂牵梦萦,不免寤寐求之。
而梦中的相会终归是空,清醒后的相思却越更深邃,越彻骨。
以至于当真正相会之时,分不清眼前是梦是真,害怕再次醒来更加痛彻心肺的相思。
小晏出身书香门第,不少婉雅佳言也化用了前人诗句。
虽然前人言在,但是为己所用,和谐融贯,读来仍是自然生辉,更自有别一番情趣含蕴其中。
梦的意境在小晏笔下,采用递进的方式,前一句的相思之情已是极限,后一句则递进一步,产生了循环往复的艺术效果,意象更为丰满。
可谓青出于蓝而胜于蓝。
晏几道以其“淡语皆有味,浅语皆有致”的典雅风格和“秀气胜韵,得之天然”的清丽词风冠盖一时。
陈廷焯《白雨斋词话》卷一云:“北宋晏小山工于言情,出元献(晏殊),文忠(欧阳修)之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。
而措辞婉妙,则一时独步。
”陈振孙则赞曰:“其(叔原)词在诸明胜中,独可追逼花间,高处或过之。
气磊落,未可贬也。
”毛晋在《跋小山词》中称小晏词“字字娉娉,如揽嫱、施之袂,恨不能起莲、鸿、苹、云,按红牙板,唱和一过”。
可谓倾倒之至。
而其“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
”的佳句,千百年来一直为世人所传唱,至今仍有凫凫不息的声韵。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org