题騕褭图

作者: 秦观 朝代: 宋代

双瞳夹镜权协月,尾鬣萧森泽於发。

鞍衔不施缰复脱,旁无驭著气腾越。

地如砥平丘陇灭,天寒日暮抱饥渴。

骧首号鸣思一发,超轶绝尘人恍忽。

东门金铸久销歇,曹霸丹青亦云没。

赖有龙眠戏挥笔,眼前时见千里骨。

玉台阊阖相因依,嗟尔龙媒空自奇。

鸾旗日行三十里,焉风逐风追电为。

鹊桥仙·纤云弄巧

作者: 秦观 朝代: 宋代

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度 通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度 通:渡)纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

参考资料: 1、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第220页 .

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢(tiáo)迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度 通:渡)纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

参考资料: 1、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第220页 .

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢(tiáo)迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度 通:渡)纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

参考资料: 1、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第220页 .

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(度 通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

  借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

  这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;

其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

  词一开始即写“纤云弄巧”,轻柔多姿的云彩,变化出许多优美巧妙的图案,显示出织女的手艺何其精巧绝伦。

可是,这样美好的人儿,却不能与自己心爱的人共同过美好的生活。

“飞星传恨”,那些闪亮的星星仿佛都传递着他们的离愁别恨,正飞驰长空。

  关于银河,《古诗十九首》云:“河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

”“盈盈一水间,近咫尺,似乎连对方的神情语态都宛然目。

这里,秦观却写道:”银汉迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容银河的辽阔,牛女相距之遥远。

这样一改,感情深沉了,突出了相思之苦。

迢迢银河水,把两个相爱的人隔开,相见多么不容易!

”暗渡“二字既点”七夕“题意,同时紧扣一个”恨“字,他们踽踽宵行,千里迢迢来相会。

  接下来词人宕开笔墨,以富有感情色彩的议论赞叹道:“金风玉露一相逢,便胜却人间无数!

”一对久别的情侣金风玉露之夜,碧落银河之畔相会了,这美好的一刻,就抵得上人间千遍万遍的相会。

词人热情歌颂了一种理想的圣洁而永恒的爱情。

“金风玉露”用李商隐《辛未七夕》诗:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

”用以描写七夕相会的时节风光,同时还另有深意,词人把这次珍贵的相会,映衬于金风玉露、冰清玉洁的背景之下,显示出这种爱情的高尚纯洁和超凡脱俗。

  “柔情似水”,那两情相会的情意啊,就象悠悠无声的流水,是那样的温柔缠绵。

“柔情似水”,“似水”照应“银汉迢迢”,即景设喻,十分自然。

一夕佳期竟然象梦幻一般倏然而逝,才相见又分离,怎不令人心碎!

“佳期如梦”,除言相会时间之短,还写出爱侣相会时的复杂心情。

“忍顾鹊桥归路”,转写分离,刚刚借以相会的鹊桥,转瞬间又成了和爱人分别的归路。

不说不忍离去,却说怎忍看鹊桥归路,婉转语意中,含有无限惜别之情,含有无限辛酸眼泪。

回顾佳期幽会,疑真疑假,似梦似幻,及至鹊桥言别,恋恋之情,已至于极。

词笔至此忽又空际转身,爆发出高亢的音响:“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!

”秦观这两句词揭示了爱情的真谛:爱情要经得起长久分离的考验,只要能彼此真诚相爱,即使终年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵得多。

这两句感情色彩很浓的议论,成为爱情颂歌当中的千古绝唱。

它们与上片的议论遥相呼应,这样上、下片同样结构,叙事和议论相间,从而形成全篇连绵起伏的情致。

这种正确的恋爱观,这种高尚的精神境界,远远超过了古代同类作品,是十分难能可贵的。

  这首词的议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。

作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跃宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果。

参考资料: 1、 周汝昌 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年4月版 :第836-837页 .

江城子·西城杨柳弄春柔

作者: 秦观 朝代: 宋代

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。

犹记多情、曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?

飞絮落花时候、一登楼。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。

犹记多情、曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。

还记得当年你为我拴着归来的小舟。

绿色的原野,红色的桥,是我们当时离别的情形。

而如今你不在,只有水孤独地流着。

韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?

飞絮花时候、一登楼。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?

飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。

即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。

参考资料: 1、 陆林 编注.白话解说——宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:92-93

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。

犹记多情、曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

弄春:谓在春日弄姿。

明徐渭《赋得万绿枝头红一点》诗:“名园树树老啼莺,叶底孤花巧弄春。

”离忧:离别的忧思;

离人的忧伤。

唐杜甫《长沙送李十一》诗:“李杜齐名真忝窃,朔云寒菊倍离忧。

”多情:指钟情的人。

宋张先《南乡子·京口》词:“春水一篙残照阔,遥遥,有个多情立画桥。

”归舟:返航的船。

南朝宋谢灵运《酬从弟惠连》诗:“梦寐伫归舟,释我吝与劳。

” 韶(sháo)华不为少年留,恨悠悠,几时休?

飞絮(xù)花时候、一登楼。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

韶华:美好的时光。

常指春光。

唐戴叔伦《暮春感怀》诗:“东皇去后韶华尽,老圃寒香别有秋。

”飞絮:飘飞的柳絮。

北周庾信《杨柳歌》:“独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。

”春江:春天的江。

唐张若虚《春江花月夜》诗:“滟滟随波千万里,何处春江无月明。

” 参考资料: 1、 陆林 编注.白话解说——宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:92-93

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。

犹记多情、曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。

还记得当年你为我拴着归来的小舟。

绿色的原野,红色的桥,是我们当时离别的情形。

而如今你不在,只有水孤独地流着。

弄春:谓在春日弄姿。

明徐渭《赋得万绿枝头红一点》诗:“名园树树老啼莺,叶底孤花巧弄春。

”离忧:离别的忧思;

离人的忧伤。

唐杜甫《长沙送李十一》诗:“李杜齐名真忝窃,朔云寒菊倍离忧。

”多情:指钟情的人。

宋张先《南乡子·京口》词:“春水一篙残照阔,遥遥,有个多情立画桥。

”归舟:返航的船。

南朝宋谢灵运《酬从弟惠连》诗:“梦寐伫归舟,释我吝与劳。

” 韶(sháo)华不为少年留,恨悠悠,几时休?

飞絮(xù)花时候、一登楼。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?

飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。

即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。

韶华:美好的时光。

常指春光。

唐戴叔伦《暮春感怀》诗:“东皇去后韶华尽,老圃寒香别有秋。

”飞絮:飘飞的柳絮。

北周庾信《杨柳歌》:“独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。

”春江:春天的江。

唐张若虚《春江花月夜》诗:“滟滟随波千万里,何处春江无月明。

” 参考资料: 1、 陆林 编注.白话解说——宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:92-93

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。

犹记多情、曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?

飞絮落花时候、一登楼。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

  首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。

因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。

“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。

赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。

“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。

以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。

那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。

一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。

“水空流”三字表达的惆怅是深长的。

  过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?

”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。

“飞絮落花时节一登楼”说不登则已,“一登”就这杨花似雪的暮春时候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

”这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。

这比喻不是突如其来的,而是逐渐汇合,水到渠成的。

  此词写柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无情之柳为多情之物;

此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

如梦令·春景

作者: 秦观 朝代: 宋代

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。

指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。

依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。

黄莺用嘴衔过的花更加红润,燕子用尾点扫的水波泛起绿色的涟漪。

指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。

天寒手冷,玉笙冰凉,但吹笙的人却亢奋地吹起《小梅花》曲子,声音宏亮悠扬, 响彻天空,听者都感到激越、雄浑,春意盎然。

依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

人们都说,照这样吹,这样吹吠下去,一定会让人和绿杨都会变得潇洒清秀。

参考资料: 1、 李振国 .宋词译评 :光明日报出版社 ,1990年 :128-129 .

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。

指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。

依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

  这首词诸本题作“春景”。

乃因伤春而作怀人之思。

  首二句直笔写春。

莺歌燕舞,花红水绿,旨在突出自然春光之美好。

三、四句却转作悲苦语。

化用李璟《山花子》“小楼吹彻玉笙寒”句。

春光明媚,本应产生舒适欢畅之感受,而女主人公何以有这般与外界景物格格不入的忧伤情绪?

“依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

””是为点题之笔。

柳絮杨花,标志着春色渐老,春光即逝。

同时也是作为别情相思的艺术载体。

飞絮蒙蒙,是那一段剪不断理还乱的念人之情。

因为有那刻骨深情的相思,所以忧思约带、腰肢瘦损。

“人与绿杨俱瘦。

”以生动的形象表达感情,而“为伊消得人憔悴”的含意自在其中。

直让人想象到一幅花落絮飞,佳人对花兴叹、怜花自怜的图画。

  词人之心,或欲借春光盛衰之过程展示流转在节序交替中的伤春念远之情。

词从愉快之景象叙起,乃欲反衬其心境之愈为悲苦。

然而词人为了最大限度地达到反衬的效果,甚而不惜极尽雕琢气力状物写景,终不免落于攻琢之痕。

“溜”字本写花红之鲜艳欲滴,“皱”则欲状摹水波漾漪之态,亦不可谓不巧矣!

然味之终觉神韵欠焉!

究其原委,就在于它显得雕琢、吃力。

正如其“天连芳草”句,如换“连”为“粘”,则失于穿凿矣!

故《吹剑录》谓“莺嘴”二句:“咏物形似,而少生动,与‘红杏枝头’费如许气力。

”可谓一语中的。

其实,很多词评家们都恰切地指出了这一点:《草堂诗余》批曰:“琢句奇峭。

”《弇州山人词评》评曰“险丽。

”《古今词话词品》亦云:“的是险丽矣,觉斧痕犹在。

”如此雕炼奇峭,有《粹编》本要以为此词乃黄庭坚所作,实在也是事出有因。

  “诗缘情”,贵其感发之力量,“词之为体,要眇宜修”,尤重其内在之情味意境。

而由于诗、词体裁的限制,其用字造句,又特别讲究锤炼洗净。

但是这种锤炼不是刻意地雕章琢句。

其用心尽管良苦而出之必须自然,浑成无迹,顺手拈来,所谓“羚羊挂角,无迹可求”是也。

秦观此词中,“瘦”字的运用就应该说是较为成功的。

所以《草堂诗余》才又说:“春柳未必瘦,然易此字不得。

”是公允之评。

以花木之“瘦”比人之瘦,诗词中也不乏此例。

如李清照“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

”(《醉花阴》)“知否,知否,应是绿肥红瘦。

”(《如梦令》)程垓“人瘦也,比梅花,瘦几分。

”(《摊破江城子》)新鲜奇特,形象生动,各具情深。

  “文章千古事,得失寸心知。

”其得其失,均当以审慎公允态度待之,不隐其得,不讳其失,对文学艺术的研究都是有益的。

参考资料: 1、 惠淇源编注 .婉约词全解 :复旦大学出版社 ,2007 :84-85 .

行香子·树绕村庄

作者: 秦观 朝代: 宋代

树绕村庄,水满陂塘。

倚东风、豪兴徜徉。

小园几许,收尽春光。

有桃花红,李花白,菜花黄。

远远围墙,隐隐茅堂。

飏青旗、流水桥旁。

偶然乘兴、步过东冈。

正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

树绕村庄,水满陂塘。

倚东风、豪兴徜徉。

小园几许,收尽春光。

有桃花红,李花白,菜花黄。

绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。

小园很小,却收尽春光。

桃花正红,李花雪白,菜花金黄。

远远围墙,隐隐茅堂。

飏青旗、流水桥旁。

偶然乘兴、步过东冈。

正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。

青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。

偶然乘着游兴,走过东面的山冈。

莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。

参考资料: 1、 任犀然编 .宋词三百首:彩图版 :万卷出版公司 ,2006年 :136 .

树绕村庄,水满陂(bēi)塘。

倚东风、豪兴徜(cháng)徉(yáng)。

小园几许,收尽春光。

有桃花红,李花白,菜花黄。

陂塘:池塘。

徜徉:自由自在来回地走动。

远远围墙,隐隐茅堂。

飏(yáng)青旗、流水桥旁。

偶然乘兴、步过东冈。

正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

飚:飞扬,飘扬。

青旗:青色的酒幌子。

参考资料: 1、 任犀然编 .宋词三百首:彩图版 :万卷出版公司 ,2006年 :136 .

树绕村庄,水满陂(bēi)塘。

倚东风、豪兴徜(cháng)徉(yáng)。

小园几许,收尽春光。

有桃花红,李花白,菜花黄。

绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。

小园很小,却收尽春光。

桃花正红,李花雪白,菜花金黄。

陂塘:池塘。

徜徉:自由自在来回地走动。

远远围墙,隐隐茅堂。

飏(yáng)青旗、流水桥旁。

偶然乘兴、步过东冈。

正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。

青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。

偶然乘着游兴,走过东面的山冈。

莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。

飚:飞扬,飘扬。

青旗:青色的酒幌子。

参考资料: 1、 任犀然编 .宋词三百首:彩图版 :万卷出版公司 ,2006年 :136 .

树绕村庄,水满陂塘。

倚东风、豪兴徜徉。

小园几许,收尽春光。

有桃花红,李花白,菜花黄。

远远围墙,隐隐茅堂。

飏青旗、流水桥旁。

偶然乘兴、步过东冈。

正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

  这首词描绘春天的田园风光,写景抒情朴质自然,语言生动清新。

唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。

  上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。

“绕”字与“满”字显见春意之浓,是春到农村的标志景象,也为下面抒写烂漫春光做了铺垫。

“倚东风”二句承上而来,“东风”言明时令,“豪兴”点名心情,“徜徉”则写其怡然自得的神态,也表现了词人对农村景色的喜爱。

“小园”五句,集中笔墨特写春之一隅。

色彩鲜明,暗含香气,绚烂多彩而又充满生机,达到了以点带面的艺术效果。

  下片“远远围墙”四句,作者的视野由近放远。

周墙,茅堂,青旗,流水,小桥,动静相生,风光如画,而又富含诗蕴,引入遐想。

这几句也颇似辛弃疾《鹧鸪天·和子似山行韵》词中:“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家”的意境。

“偶然乘兴,步过东冈”,照应上文的“豪兴徜徉”,进一步写其怡然自得情状。

“正莺儿啼”三句,仍是特写春之一隅,地点却已经转到田野之中。

与上阕对应部分描写静静绽放的开花植物不同,这里集中笔力写的是动感极强、极为活跃的虫鸟等动物;

“啼”、“舞”、“忙”三字概括准确,写春的生命活力,更加淋漓尽致。

比起小园来,是别一种春光。

  全词写景状物,围绕词人游春足迹这个线索次第展开,不慌不忙而意趣自出;

结构方面上节片完垒对称,组成两副相对独立的活动图画,相互辉映而又和谐统一。

在艺术创新上,是自有其特色的。

  词人运用通俗、生动、朴素、清新的语言写景状物;

使朴质自然的村野春光随词人轻松的脚步得到展现。

全词下笔轾灵,意兴盎然,洋溢着一种由衷的快意和舒畅,如此风格情调在秦观的词中并不多见,但崭然一出便别开一番天地,对后代词曲在题材和意境的开拓方面有较大影响。

参考资料: 1、 任犀然编 .宋词三百首:彩图版 :万卷出版公司 ,2006年 :136 .

千秋岁·水边沙外

作者: 秦观 朝代: 宋代

水边沙外。

城郭春寒退。

花影乱,莺声碎。

飘零疏酒盏,离别宽衣带。

人不见,碧云暮合空相对。

忆昔西池会。

鹓鹭同飞盖。

携手处,今谁在。

日边清梦断,镜里朱颜改。

春去也,飞红万点愁如海。

水边沙外。

城郭春寒退。

花影乱,莺声碎。

飘零疏酒盏,离别宽衣带。

人不见,碧云暮合空相对。

浅水边,沙洲外,城郊早春的寒气悄然尽退。

枝头繁花,晴光下的倩影,纷乱如坠地颠颤微微。

流莺在花丛,轻巧的啼啭声,听来太急促,太细碎。

啊,只身飘零,消愁的酒盏渐疏,难得有一回酣然沉醉。

日复一日的思念,心身已煎熬成枯灰。

相知相惜的挚友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧云,沉沉暮色,相对。

忆昔西池会。

鹓鹭同飞盖。

携手处,今谁在。

日边清梦断,镜里朱颜改。

春去也,飞红万点愁如海。

想当年,志士俊才共赴西池盛会,一时豪情逸兴,华车宝马驱弛如飞。

不料风云突变,如今,看携手同游处,剩几人未折摧?

啊,秉舟绕过日月,那梦已断毁,只有镜中古铜色,照出红润的容颜已非。

春,去了落花千点万点,飘飞着残败的衰颓,牵起一怀愁绪,如海,潮涌潮推。

参考资料: 1、 林音等编著 .婉约词三百首注析 :三秦出版社 ,2003年 :169 . 2、 王克俭主编 .秦观诗词选 :海南国际新闻出版中心 ,1997 :97-99 . 3、 天人主编 .唐宋诗词名篇鉴赏辞典 :内蒙古人民出版社 ,2000年 :397 . 4、 天人主编 .唐宋诗词名篇鉴赏辞典 :内蒙古人民出版社 ,2000年 :397 . 5、 陈维礼编 .宋词三百首 绘图本 :吉林科学技术出版社 ,2007 .

水边沙外。

城郭春寒退。

花影乱,莺(yīng)声碎。

飘零疏酒盏(zhǎn),离别宽衣带。

人不见,碧云暮合空相对。

碎:形容莺声细碎。

飘零:飘泊。

疏酒盏:多时不饮酒。

宽衣带:谓人变瘦。

忆昔西池会。

鹓(yuān)鹭(lù)同飞盖。

携手处,今谁在。

日边清梦断,镜里朱颜改。

春去也,飞红万点愁如海。

西池:故址在丹阳(今南京市),这里借指北宋京都开封西郑门西北之金明池二秦观于元佑间居京时,与诸同僚有金明池之游会。

鹓鹭:鹓鹭,谓朝官之行列,如鹓鸟和鹭鸟排列整齐有序。

飞盖,状车辆之疾行,这里代指车。

日边:喻京都帝王左右。

清梦:美梦。

朱颜:指青春年华。

飞红:落花。

参考资料: 1、 林音等编著 .婉约词三百首注析 :三秦出版社 ,2003年 :169 . 2、 王克俭主编 .秦观诗词选 :海南国际新闻出版中心 ,1997 :97-99 . 3、 天人主编 .唐宋诗词名篇鉴赏辞典 :内蒙古人民出版社 ,2000年 :397 . 4、 天人主编 .唐宋诗词名篇鉴赏辞典 :内蒙古人民出版社 ,2000年 :397 . 5、 陈维礼编 .宋词三百首 绘图本 :吉林科学技术出版社 ,2007 .

水边沙外。

城郭春寒退。

花影乱,莺(yīng)声碎。

飘零疏酒盏(zhǎn),离别宽衣带。

人不见,碧云暮合空相对。

浅水边,沙洲外,城郊早春的寒气悄然尽退。

枝头繁花,晴光下的倩影,纷乱如坠地颠颤微微。

流莺在花丛,轻巧的啼啭声,听来太急促,太细碎。

啊,只身飘零,消愁的酒盏渐疏,难得有一回酣然沉醉。

日复一日的思念,心身已煎熬成枯灰。

相知相惜的挚友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧云,沉沉暮色,相对。

碎:形容莺声细碎。

飘零:飘泊。

疏酒盏:多时不饮酒。

宽衣带:谓人变瘦。

忆昔西池会。

鹓(yuān)鹭(lù)同飞盖。

携手处,今谁在。

日边清梦断,镜里朱颜改。

春去也,飞红万点愁如海。

想当年,志士俊才共赴西池盛会,一时豪情逸兴,华车宝马驱弛如飞。

不料风云突变,如今,看携手同游处,剩几人未折摧?

啊,秉舟绕过日月,那梦已断毁,只有镜中古铜色,照出红润的容颜已非。

春,去了落花千点万点,飘飞着残败的衰颓,牵起一怀愁绪,如海,潮涌潮推。

西池:故址在丹阳(今南京市),这里借指北宋京都开封西郑门西北之金明池二秦观于元佑间居京时,与诸同僚有金明池之游会。

鹓鹭:鹓鹭,谓朝官之行列,如鹓鸟和鹭鸟排列整齐有序。

飞盖,状车辆之疾行,这里代指车。

日边:喻京都帝王左右。

清梦:美梦。

朱颜:指青春年华。

飞红:落花。

参考资料: 1、 林音等编著 .婉约词三百首注析 :三秦出版社 ,2003年 :169 . 2、 王克俭主编 .秦观诗词选 :海南国际新闻出版中心 ,1997 :97-99 . 3、 天人主编 .唐宋诗词名篇鉴赏辞典 :内蒙古人民出版社 ,2000年 :397 . 4、 天人主编 .唐宋诗词名篇鉴赏辞典 :内蒙古人民出版社 ,2000年 :397 . 5、 陈维礼编 .宋词三百首 绘图本 :吉林科学技术出版社 ,2007 .

水边沙外。

城郭春寒退。

花影乱,莺声碎。

飘零疏酒盏,离别宽衣带。

人不见,碧云暮合空相对。

忆昔西池会。

鹓鹭同飞盖。

携手处,今谁在。

日边清梦断,镜里朱颜改。

春去也,飞红万点愁如海。

  这是秦观借描写春景春情,集中表现交织在一起的今与昔、政治上的不幸和爱情上的失意,抒发贬谪之痛、飘零之愁的一首词作。

  上片着重写今日生活情景。

首写眼前景致,“水边沙外,城郭春寒退”二句,点明地点、时令,轻轻着笔,朴实自然。

紧接着“花影乱,莺声碎”二句,细写春景特色,以“乱”字状花之纷繁,“碎”字表莺声盈耳,用笔尤工,各极其妙,洋溢着对自然的喜爱之情。

“飘零”以下四句,忽而由喜转悲,由春景春情转写远谪索居,形体瘦损,不复有以往对酒当歌之情,转折有致,词情哀怨。

歇拍“人不见,碧云暮合空相对”二句,人情艳情,孤情凄情,蕴藉含蓄,耐人寻味。

  下片抒发由昔而今的生活之情。

换头直点昔日西池宴集,以“鸩鹭同飞盖”描写其盛况。

比喻形象,用语简明,隐含着不能忘怀的情味。

“携手处”以下四句,又由昔而今,由喜而悲,景物依旧,诸友却已飘泊云散。

委婉曲折,缠宛凄侧。

结尾“春去也,飞红万点愁如海”,再由眼前想到今后。

“飞红万点”是春归的自然写照,“愁如海”却新奇绝妙。

这两句既是惜春春去,又是对前途的无望。

  此词在内容上由春景春情引发,由昔而今由今而昔,由喜而悲,由悲而怨,把政治上的不幸和爱情上的失意融为一体,集中抒发了贬徙之痛,飘零之苦。

在艺术上一波三折,一唱三叹,蕴藉含蓄,感人肺腑;

以景结情,境界深远,余味无穷。

  新旧党争,损害的不只秦观一人,所以此词抒发的感情是具有一定的普适意义的,苏轼、黄庭坚、孔平仲、李之仪等人都有和词存今,可见对“元祜党人”震动之大,感触之深。

  词中所体现的情感极为悲伤,充分体现这位“古之伤心人”(冯煦语)的性格特征。

即:当他身处逆境之时.往往不能自拔,无法像苏轼那样,善于自我解脱,而是自叹、自伤,一往而深,直至于死。

所以,当他的朋友看到这首词的时候,即担心其“不久于世”(后作者逝于五年后)。

这也就是作者所谓独具善感“词心”的体现。

参考资料: 1、 施议对编撰 .宋词一百首 :岳麓书社 ,2011 :88-90 .

望海潮·洛阳怀古

作者: 秦观 朝代: 宋代

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长记误随车。

正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。

烟暝酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长记误随车。

正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换了年华。

想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙。

总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭乱交加。

柳荫下桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。

烟暝酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳。

缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花。

花园尚未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。

暮霭里一面酒旗斜挂。

空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。

见此情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。

参考资料: 1、 梁海明等.宋词三百首(原作者为清代的上疆村民)2009年4月第二版:远山出版社,2009-05,第42页 2、 郭勤 .《唐诗宋词元曲三百首》 :四川大学出版社 ,2001年三月 .

梅英疏淡,冰澌(sī)溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履(lǚ)平沙。

长记误随车。

正絮(xù)翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊(xī),乱分春色到人家。

梅英:梅花。

冰澌:冰块流融。

溶泄:溶解流泄。

芳思:春天引起的情思。

桃蹊:桃树下的小路。

西园夜饮鸣笳(jiā)。

有华灯碍(ài)月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟(jiē)。

烟暝(míng)酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖(qī)鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

西园:即金谷园。

笳:胡笳,古代西北少数民族的一种管乐器。

飞盖:飞驰车辆上的伞盖。

兰苑:美丽的园林,亦指西园。

烟暝:烟霭弥漫的黄昏。

参考资料: 1、 梁海明等.宋词三百首(原作者为清代的上疆村民)2009年4月第二版:远山出版社,2009-05,第42页 2、 郭勤 .《唐诗宋词元曲三百首》 :四川大学出版社 ,2001年三月 .

梅英疏淡,冰澌(sī)溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履(lǚ)平沙。

长记误随车。

正絮(xù)翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊(xī),乱分春色到人家。

梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换了年华。

想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙。

总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭乱交加。

柳荫下桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家。

梅英:梅花。

冰澌:冰块流融。

溶泄:溶解流泄。

芳思:春天引起的情思。

桃蹊:桃树下的小路。

西园夜饮鸣笳(jiā)。

有华灯碍(ài)月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟(jiē)。

烟暝(míng)酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖(qī)鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳。

缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花。

花园尚未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。

暮霭里一面酒旗斜挂。

空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。

见此情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。

西园:即金谷园。

笳:胡笳,古代西北少数民族的一种管乐器。

飞盖:飞驰车辆上的伞盖。

兰苑:美丽的园林,亦指西园。

烟暝:烟霭弥漫的黄昏。

参考资料: 1、 梁海明等.宋词三百首(原作者为清代的上疆村民)2009年4月第二版:远山出版社,2009-05,第42页 2、 郭勤 .《唐诗宋词元曲三百首》 :四川大学出版社 ,2001年三月 .

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。

金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。

长记误随车。

正絮翻蝶舞,芳思交加。

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。

有华灯碍月,飞盖妨花。

兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。

烟暝酒旗斜。

但倚楼极目,时见栖鸦。

无奈归心,暗随流水到天涯。

  此词不止于追怀过去的游乐生活,还有政治失意之慨叹其中。

  上片起头三句,写初春景物:梅花渐渐地稀疏,结冰的水流已经溶解,东风的煦拂之中,春天悄悄地来了。

“暗换年华”,既指眼前自然界的变化,又指人事沧桑、政局变化。

此种双关的今昔之感,直贯结句思归之意。

  “金谷俊游”以下十一句,都是写的旧游,实以“长记”两字领起,“误随车”固“长记”之中,即前三句所写金谷园中、铜驼路上的游赏,也同样内。

但由于格律关系就把“长记”这样作为领起的字移后了。

“金谷”三句所写都是欢娱之情,纯为忆旧。

“长记”之事甚多,而这首词写的只是两年前春天的那一次游宴。

金谷园是西晋石崇的花园,洛阳西北。

铜驼路是西晋都城洛阳皇宫前一条繁华的街道,以宫前立有铜驼而得名。

故人们每以金谷、铜驼代表洛阳的名胜古迹。

但词里,西晋都城洛阳的金谷园和铜驼路,却是用以借指北宋都城汴京的金明池和琼林苑,而非实指。

与下面的西园也非实指曹魏邺都(今河北临漳西)曹氏兄弟的游乐之地,而是指金明池(因为它位于汴京之西)同。

这三句,乃是说前年上已,适值新晴,游赏幽美的名园,漫步繁华的街道,缓踏平沙,非常轻快。

  因忆及“细履平沙”故连带想起当初最令人难忘的“误随车”那件事来。

“误随车”出韩愈《游城南十六首》的《嘲少年》:“直把春偿酒,都将命乞花。

只知闲信马,不觉误随车。

”而李白的《陌上赠美人》:“白马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。

美人一笑搴珠箔,遥指红楼是妾家。

”以及张泌的《浣溪沙》:“晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。

消息未通何计是?

便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。

”则都可作随车的注释。

尽管那次“误随车”只是无心之误,但却也引起了词人温馨的遐思,使他对之长远地保持着美好的记忆。

“正絮翻蝶舞”四句,写春景。

“絮翻蝶舞”、“柳下桃蹊”,正面形容浓春。

春天的气息到处洋溢着,人这种环境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充满着青春的欢乐了。

此处“乱”字下得极好,它将春色无所不,乱哄哄地呈现着万紫千红的图景出色地反映了出来。

  换头“西园”三句,从美妙的景物写到愉快的饮宴,时间则由白天到了夜晚,以见当时的尽情欢乐。

西园借指西池。

曹植的《公宴》写道:“清夜游西园,飞盖相追随。

明月澄清景,列宿正参差。

”曹丕《与吴质书》云:“白日既匿,继以朗月。

同乘并载,以游后园。

舆轮徐动,参从无声;

清风夜起,悲笳微吟。

”又云:“从者鸣笳以启路,文学托乘于后车。

”词用二曹诗文中意象,写日间外面游玩之后,晚间又到国夫人园中饮酒、听乐。

各种花灯都点亮了,使得明月也失去了她的光辉;

许多车子园中飞驰,也不管车盖擦损了路旁的花枝。

写来使人觉得灯烛辉煌,车水马龙,如目前。

“碍”字和“妨”字,不但显出月朗花繁,而且也显出灯多而交映,车众而并驰的盛况。

把过去写得愈热闹就愈衬出现的凄凉、寂寞。

  “兰苑”二句,暗中转折,逼出“重来是事堪嗟”,点明怀旧之意,与上“东风暗换年华”相呼应。

追忆前游,是事可念,而“重来”旧地,则“是事堪嗟”,感慨至深。

此时酒楼独倚,只见烟暝旗斜,暮色苍茫,既无飞盖而来的俊侣,也无鸣笳夜饮的豪情,极目所至,已经看不到絮、蝶、桃、柳这样一些春色,只是“时见栖鸦”而已。

这时候,宦海风波,仕途蹉跌,也使得词人不得不离开汴京,于是归心也就自然而然地同时也是无可奈何地涌上心头。

  此词的艺术特色主要是:其一,结构别具一格,上片先写今后写昔,下片先承上写昔后再写今,忆昔部分贯通上下两片。

其二,大量运用对比手法,以昔衬今,极富感染力。

参考资料: 1、 梁海明等.宋词三百首(原作者为清代的上疆村民)2009年4月第二版:远山出版社,2009-05,第42页

南乡子·妙手写徽真

作者: 秦观 朝代: 宋代

妙手写徽真,水剪双眸点绛唇。

疑是昔年窥宋玉,东邻,只露墙头一半身。

往事已酸辛,谁记当年翠黛颦?

尽道有些堪恨处,无情,任是无情也动人。

妙手写徽真,水剪双眸点绛唇。

疑是昔年窥宋玉,东邻,只露墙头一半身。

有人为崔徽画了一幅肖像,画上的两眼清澈明亮如同秋水剪成,嘴唇红润如用朱色点染。

画面是一幅半身像,犹如东邻女偷看宋玉,墙头半遮玉体一样。

往事已酸辛,谁记当年翠黛颦?

尽道有些堪恨处,无情,任是无情也动人。

她曾有一段辛酸的往事,谁还记得当年皱眉的时候呢?

都说如此高超的画技,如此美艳的人,可是看过之后却有些遗憾,可惜不是真人,不通情愫。

这样美丽的女子,即使无情也是很动人的。

参考资料: 1、 王德明 邓义昌.宋词小令精华.桂林:广西师范大学出版社,1996:130 2、 龚旭东.唐宋爱情诗词三百首精品.武汉:长江文艺出版社,1992:218-219 3、 陆 林.白话解说——宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:96-97

妙手写徽真,水剪双眸点绛唇。

疑是昔年窥宋玉,东邻,只露墙头一半身。

妙手:技艺高超者。

写;

画。

徽真;

唐代有倡女崔徽,与裴敬中善,尝托入写真以寄。

真:指肖像。

水剪双眸:形容眼波美丽。

点绛唇:在画像上染出红唇。

“疑是”三句:用东邻窥宋玉的典故写女子之美与多情。

宋玉东邻的少女常在墙头偷看他。

典出《登徒子好色赋》。

往事已酸辛,谁记当年翠黛颦?

尽道有些堪恨处,无情,任是无情也动人。

翠黛:画眉所用螺黛,青黑色,以之代称眉毛。

颦(pín):蹙额皱眉。

尽道:尽管说。

堪恨:可恨。

“任是”句:引用罗隐《牡丹》诗:“若教解语应倾国,任是无情也动人。

” 参考资料: 1、 王德明 邓义昌.宋词小令精华.桂林:广西师范大学出版社,1996:130 2、 龚旭东.唐宋爱情诗词三百首精品.武汉:长江文艺出版社,1992:218-219 3、 陆 林.白话解说——宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:96-97

妙手写徽真,水剪双眸点绛唇。

疑是昔年窥宋玉,东邻,只露墙头一半身。

往事已酸辛,谁记当年翠黛颦?

尽道有些堪恨处,无情,任是无情也动人。

  全词以“妙手写徽真”破题,以下都是从画上真容著笔。

为崔徽写真的画师丘夏的姓名赖元稹之歌而传,画像的概貌因秦观此词而见,可以收入画史。

  首句为“妙手写徽真”,点出所题者即是高明肖像画师手画的崔徽像。

苏东坡写过一首题为《章质夫寄惠崔徽真》的诗,称“卷赠老夫”,知道当时确有这幅画像流传,并辗转归于东坡。

据元稹《崔徽歌》中云:“有客有客名丘夏,善写仪容得恣把。

”即词首句“妙手写徽真”所指。

总提一笔,接下去描写画中人的仪容,同时也映带出画师的神技。

  东坡诗中,写画中崔徽形象是“玉钗半脱云(发)垂耳,亭亭荚蓉在秋水”,十四个字只作大略形容。

少游用了七个字——“水剪双眸点绛唇”,写她的眼睛和嘴唇,给人的印象便自不同,如工笔画之于剪影,精细得多了。

并不是少游比东坡来得高明,这是诗、词性质的不同。

东坡写的是七言古诗,宜用大笔勾勒,故粗;

少游写的是小词,容许加意点染。

故细。

李贺《唐儿歌》“一双瞳人剪秋水”,江淹《咏美人春游》诗“昵珠点绛唇”,是其用语所本。

眼睛和嘴唇是最能显示美人神采和情韵的部位,况且又加上了水波之光,绛脂之艳,确能动人心目。

  “疑是昔年窥宋玉,东邻,只露墙头一半身”,继续说这幅写真的画面,透露出所画的是半身像,借宋玉《登徒子好色赋》的一段文字来增加情趣。

赋中说,宋玉东邻的女子私慕他,登墙偷望他有三年之久(古人以“三”表多,非必是实数)。

这个情节自然与崔徽本事无关,不过是由于画像是半身的而想到邻女窥宋,墙头半遮玉体的形象。

这样说,似乎是词人在那里耍笔头,硬拉扯,游离于词情之外,写出败笔来了。

其实,“疑是”者,非是而似是也。

《登徒子好色赋》中如“著粉则太白,施朱则太赤;

眉如翠羽,肌如白雪”云云,宋玉所借以盛称邻女美色之处,也不妨加之于崔徽,以补充上句刻画的不足,这就是词用宋玉赋的言外之意。

  不过,崔徽画像上的神态可不是如宋玉东邻女那样的“嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡”,而是眉黛含颦。

这是由于崔徽请画师丘夏写真时正怀着悲苦的心事,画师又作了精确的反映;

词语不仅如实地表述了画面的这一部分——“翠黛颦”,而且深入追求她颦眉的原因——有“酸辛”之事。

“往事已酸辛”一句,与东坡《章质夫寄惠崔徽真》诗中的“当时薄命一酸辛”,辞意皆合,当本之于他的老师,这也是少游所题崔徽真即是东坡藏品的一个佳证。

“谁记当年翠黛颦”,颦眉承上“酸辛”,绝非写美人的套语,而是反映了画面上的真实。

这两句词把崔徽的身世遭逢作一提挈。

她的一段辛酸史既成往事,谁复省记,唯有这一幅写真留下,作为艺术精品供人鉴赏而已。

言下有无穷的感慨。

  最后笔锋一转,写词人赏鉴了画像后的感受:“尽道有些堪恨处,无情。

”面对如此美艳绝俗的人物,如此高妙传神的画笔,观赏之后还有“堪恨处”。

说是因为画中人“无情”。

“无情”云者,盖即是如东坡前题诗中所谓“丹青不解语”,或者如《牡丹亭·玩真》一折中,柳梦梅看着杜丽娘自画的真容时说的:“韵情多,如愁欲语,只少口气儿呵!

”谓画上美人,虽是极妍尽态,可惜不是真人,不通情愫。

紧接着,词人以拗折之笔挽转一句,说“任是无情也动人。

”全用晚唐罗隐《牡丹花》诗句“若教解语应倾国,任是无情也动人”。

“不解语”的牡丹花,“少口气儿”的美人图,“无情也动人”。

化工之妙,艺术之精,一语说尽。

(陈长明)最后几句也表现出作者的些许感慨:毕竟是一幅画,不是活色生香的美人,既表现不出她的情深不寿,彼此之间也无法情感相通。

这语气可以见出作者的几分遗憾,也许他希望画中的美女崔徽变成活人,能真的和自己有所交流吧。

  全词句句从图画着笔,既有对图画本身的描绘,也有对画中美人身世的同情。

在艺术上,此词善借用前人典故和成句,表达自己的情感,突出地展现了秦观博闻强记的才华和随手拈来无不妥帖的艺术功力,确实算得题画词中的佳作,颇富感染力。

参考资料: 1、 史杰鹏.秦观.北京:五洲传播出版社,2006:41-44 2、 周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,2011:820-822

三月晦日偶题

作者: 秦观 朝代: 宋代

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

节令风物不断递换,变化常新;

痴心儿女,你们为什么要苦苦地挽留春天?

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

那五彩缤纷的花朵凋谢又有什么可恨?

夏天的树木,浓密葱绿,不也一样使你合意欢心!

参考资料: 1、 李梦生. 宋诗三百首全解 .上海:复旦大学出版社, 2007年5月1日 :第139-140页

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

晦日:农历每月最后的一天。

节物:各个季节的风物景色。

儿女:这里泛指男女。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

芳菲:香花芳草。

何须:何必,何用。

可人:称人心意。

参考资料: 1、 李梦生. 宋诗三百首全解 .上海:复旦大学出版社, 2007年5月1日 :第139-140页

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

节令风物不断递换,变化常新;

痴心儿女,你们为什么要苦苦地挽留春天?

晦日:农历每月最后的一天。

节物:各个季节的风物景色。

儿女:这里泛指男女。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

那五彩缤纷的花朵凋谢又有什么可恨?

夏天的树木,浓密葱绿,不也一样使你合意欢心!

芳菲:香花芳草。

何须:何必,何用。

可人:称人心意。

参考资料: 1、 李梦生. 宋诗三百首全解 .上海:复旦大学出版社, 2007年5月1日 :第139-140页

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

  文人伤春,似乎是永恒的主题,春风春雨,落花垂柳,引起过多少诗人感叹。

三月晦日,是春天的最后一天,更难免激起诗人无计留春住的愁思。

唐诗人贾岛有首著名的《三月晦日赠刘评事》诗云:“三月正当三十日,风光别我苦吟身。

共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。

”表现的就是浓重的惜春情绪。

秦观这首绝句,与贾岛诗一样,也是通过议论,表达春将逝去时的感想。

但秦诗一反旧例,没有悲伤的情调,却是顺其自然,豁达通变。

  诗富有哲理,蕴含“理趣”。

“三月晦日”,即暮春三月的最后一天,过了这天,意味着时令进入夏季。

春去的伤感,对于情感敏锐的人而言,不言而喻。

春去的伤感,对于情感敏锐的人而言,不言而喻。

但这首诗,却反其道而行之,写出了新意。

“节物相催”,是自然规律,非人力所能为。

因为新陈代谢,是自然运行的铁的规律!

但那些“痴心儿女”却想“挽留春”,不欲让春归去。

这样写足了人们对春将逝去时的怅惘之感。

为诗的后两句翻出新意,做了充分的铺垫。

后两句,反振一笔,如异峰突起,醒人耳目。

繁华似锦(“芳菲”)的春天归去,没有什么值得留恋的。

那“阴阴”的“夏木”同样“可人”,诗人的乐观、豪放、豁达,跃然纸上!

  诗是说理,指出了对春天的逝去的两种不同看法,强调应该顺其自然。

推而广之,诗人也是在阐述自己的处世观:人生是处在不断地转换之中,好的可以变坏,祸福相倚。

因此,当你失去了什么时,不要过分抱憾,要正视现实,知足常乐。

春天有春天令人留恋的地方,夏天也有夏天使人 合意的所在;

顺境有顺境的快乐,逆境何尝不可磨炼人,使人步入顺境。

通过这诗,我们充分理解到诗人宽广的胸怀,并从中得到勉励。

宋人的说理诗,虽然常常有陈腐惹人生厌的地方,但也不乏像这首诗一样有积极意义的作品。

参考资料: 1、 李梦生. 宋诗三百首全解 .上海:复旦大学出版社, 2007年5月1日 :第139-140页

江城子·南来飞燕北归鸿

作者: 秦观 朝代: 宋代

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。

绿鬓朱颜重见两衰翁。

别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。

饮散落花流水各西东。

后会不知何处是,烟浪远,暮云重。

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。

绿鬓朱颜重见两衰翁。

别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁,偶尔相逢,带着凄惨悲愁的面容。

想当年都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁。

分别后世事悠悠您就不用问了,无限的事情,都在不言中。

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。

饮散落花流水各西东。

后会不知何处是,烟浪远,暮云重。

面前的珍珠美酒滴滴红,不用行色匆匆,尽管把酒斟满在金钟。

这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东。

以后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重。

参考资料: 1、 徐培均 罗立刚.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:97-1002. 夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:1954

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。

绿鬓朱颜重见两衰翁。

别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

“南来”句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》“南非无却北飞鸿”句意,借喻久别重逢的友人。

绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。

衰翁:老翁。

悠悠:思念貌;

忧思貌。

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。

饮散落花流水各西东。

后会不知何处是,烟浪远,暮云重。

小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。

春酒:冬酿春熟之酒;

亦称春酿秋冬始熟之酒。

金钟:酒杯之美称。

钟,酒器。

烟浪:雾霭苍茫的水面,同“烟波”。

唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:“白首相逢处,巴江烟浪深。

”暮云重:喻友人关山远隔。

唐杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。

” 参考资料: 1、 徐培均 罗立刚.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:97-1002. 夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:1954

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。

绿鬓朱颜重见两衰翁。

别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁,偶尔相逢,带着凄惨悲愁的面容。

想当年都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁。

分别后世事悠悠您就不用问了,无限的事情,都在不言中。

“南来”句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》“南非无却北飞鸿”句意,借喻久别重逢的友人。

绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。

衰翁:老翁。

悠悠:思念貌;

忧思貌。

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。

饮散落花流水各西东。

后会不知何处是,烟浪远,暮云重。

面前的珍珠美酒滴滴红,不用行色匆匆,尽管把酒斟满在金钟。

这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东。

以后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重。

小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。

春酒:冬酿春熟之酒;

亦称春酿秋冬始熟之酒。

金钟:酒杯之美称。

钟,酒器。

烟浪:雾霭苍茫的水面,同“烟波”。

唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:“白首相逢处,巴江烟浪深。

”暮云重:喻友人关山远隔。

唐杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。

” 参考资料: 1、 徐培均 罗立刚.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:97-1002. 夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:1954

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。

绿鬓朱颜重见两衰翁。

别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。

饮散落花流水各西东。

后会不知何处是,烟浪远,暮云重。

  秦观和苏轼这对师生在落难中相会,却没有一丝相逢的喜悦。

相向无言,愁容满面,两鬓苍苍。

他们或许已经预感到“后会不知何处是”,也许今生无望!

所以只有一再劝酒:“小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。

”“饮散落花流水、各西东”,词中弥漫着一股凄凉的气氛。

  起句“南来飞燕北归鸿”,套用古诗句式,作为比兴,似乎有点喜,但接下去说:“偶相逢,惨愁容。

”可见二人相见之初,即愁容满面。

他们远谪南荒,历尽艰辛,自然容颜憔悴,十分愁苦。

此刻贬所逐步内徙,虽是好事,但并未带来欢悦,他们仍有重重顾虑,甚至都自作了挽词和墓志文,准备一死。

“绿鬓朱颜重见两衰翁”,涵盖面极广,从青年时代,一直写到老年。

此时,政治上的无情打击,已断送了他们的前途,断送了他们的青春,所以他们觉得老了,成了“衰翁”。

“别后悠悠君莫问,无限事,不言中”三句,尤其沉痛。

在别后的六年中,二人罪名一再增加,贬所不断迁徙。

这中间,该有多少苦楚,然而作者仅用“无限事,不言中”六字概括,非不言也,是不能也。

北宋森严的党禁,于此可见一斑。

  词的下阕,乃写饯别。

当时雷州,地处蛮荒,经济十分落后,在迁谪中的秦观能够备酒为乃师饯行,已属不易。

“小槽春酒滴珠红”虽然用典,但出语自然,形象逼真,更兼词人殷勤劝酒,倍觉感人。

“莫匆匆,满金钟”六字,写出了当时迁臣所处的环境,一边有部使者(犹后世的监差)在旁,王命不可延迟,苏轼要匆匆上路;

一边是秦观借酒挽留,哪怕是多留一会儿也是好的,师生情谊,何其深永。

“饮散落花流水各西东”一句用比喻,化用李煜、柳永词成句,非常恰切,给人以无穷的想象。

“后会不知何处是,烟浪远,暮云重”三句,以景结情,蕴含深远。

苏轼西去廉州,关山远隔,前途未卜,秦观不由地担起心来。

此刻他望着烟雾腾腾的江面和重重叠叠的暮云,怅然出神。

虽未言情,而无限深情,自寓景中。

参考资料: 1、 徐培均 罗立刚.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:97-1002. 夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:1954

1617181920 共518条